žĮ·³
2024³â 4¿ù 25ÀÏ   21:38
·Î±×ÀΠȸ¿ø°¡ÀÔ ±â»çÁ¦º¸
ÇÊÀÚÀÇ ´Ù¸¥±Û   ±â»ç È®´ë±â»ç Ãà¼Ò¸®½ºÆ®ÇÁ¸°Æ®
¹ÙÀ§ Æ´ ³¶¶°·¯Áö Àº¹ÐÇÑ ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ³ªÀÇ ºñµÑ±â¾ß ³ª·Î ³× ¾ó±¼À» º¸°Ô Ç϶ó ³× ¼Ò¸®¸¦ µè°Ô Ç϶ó ³× ¼Ò¸®´Â ºÎµå·´°í ³× ¾ó±¼Àº ¾Æ¸§´ä±¸³ª
(±×¸®½ºµµÀÇ ÅëÄ¡1031)
±¸±¹±âµµ 

[Àá¾ð2:3. Áö½ÄÀ» ºÒ·¯ ±¸ÇÏ¸ç ¸íöÀ» ¾òÀ¸·Á°í ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀ̸ç]

 

¡®³ôÀÌ°í and liftest up נָתַן nathan {naw-than}¡¯ ³ª´Ü ³ª½Ñ ³ª¿ì-´ÜÀÌ´Ù. to give, put, set ÀÌ´Ù. ¹ßÀ½±âÈ£ th¹ßÀ½ÀÇ Àǹ̴ ¤¶ or ¤§ À̳Ä? Àε¥ ±×³É ëåæ»(À½¿ª) ¤§À¸·Î ÇÑ´Ù¸é ³ª´ÜÀÌ´Ù. ¤¶·Î ¹ßÀ½ ÇÑ´Ù¸é ³ª½ÑÀÌ´Ù. ³ª¿ì-´Ü ³ª¿ì-½ÑÀε¥ ¹ø¿ªÀ» ³ôÀÌ°í ¶ó°í ÇÑ´Ù. ¿ì¸®¸» ±¸À½°ú Àǹ̷εµ ³ª´Ù°¡ ºñ½ÁÇÏ´Ù. ³ª´Ù È°¿ë : ³ª, ³ª´Ï ¡®µ¿»ç¡¯ ½Åü Ç¥¸éÀ̳ª ¶¥ À§¿¡ ¼Ú¾Æ³ª´Ù. ±æ, Åë·Î, â¹® µûÀ§°¡ »ý±â´Ù. ¡®º¸Á¶µ¿»ç¡¯ (µ¿»ç µÚ¿¡¼­ ¡®-¾î ³ª´Ù¡¯) ±¸¼ºÀ¸·Î ¾²ÀδÙ. (µ¿»ç µÚ¿¡¼­ ¡®-°í ³ª´Ù¡¯) ±¸¼ºÀ¸·Î ¾²ÀδÙ. À¯ÀǾî : ¹ß»ýÇÏ´Ù, ÀÌ·ç¾îÁö´Ù, µå·¯³ª´Ù. -³ª´Ù¡®Á¢»ç¡¯ ±×·± ¼ºÁúÀÌ ÀÖÀ½À» ´õÇÏ°í Çü¿ë»ç¸¦ ¸¸µå´Â Á¢¹Ì»ç.

 

¡®¼Ò¸®¸¦ ¡®thy voice קוֹל qowl {kole} or {kole} ÄÚ¿ï ÄÚ·¹ÀÌ´Ù. voice(À½¼º), sound(¼Ò¸®), noise(¼ÒÀ½), sound (of instrumentäÅÐï¼Ò¸®), lightness(°¡º­¿ò ȯÇÔ °æÀÌ), frivolity(õ¹Ú °æ¹ÚÇÔ) ÀÌ´Ù.קוֹל qowl {kole} ÄÝÀº ¿ì¸®¸» ÄÝÄÝÀÇ ¾î¿øÀÎ °Í °°´Ù. ¡®ºÎ»ç¡¯ ¹° µûÀ§ÀÇ ¾×ü°¡ °¡´Â ÁÙ±â·Î ¸ô¸®¾î È帣´Â ¼Ò¸®. ¡®²Ã²Ã¡¯º¸´Ù °Å¼¾ ´À³¦À» ÁØ´Ù. ÄÝÄÝ ¡®ºÎ»ç¡¯ °ïÇÏ°Ô ±íÀÌ Àڸ鼭 ¼ûÀ» ½¬´Â ¼Ò¸®. ¶Ç´Â ±× ¸ð¾ç. »ó°íÁ¶»óµéÀº ¼Ò¸®¸¦ ÄÝ·Î »ç¿ëÇÑ °ÍÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù. Áß°£¿¡ °îÀý ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÄ¡ ¸øÇÏ´Ï ¹°ÀÌ È帣´Â ¼Ò¸® µî °¨±â¼Ò¸® µî¿¡ ³²±ä °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ°¡ ÇÑ´Ù.

 

Äݷϵµ ÄÝÀÌ ¾î¿øÀÎ °Í °°´Ù. ¡®ºÎ»ç¡¯ °¨±â³ª õ½Ä µûÀ§·Î °¡½¿ ¼Ó¿¡¼­ ¿ï·Á ³ª¿À´Â ±âħ ¼Ò¸®. ÄÝ·ÏÄÝ·Ï ¡®ÄÝ·ÏÄÝ·Ï¡¯ ¡®ºÎ»ç¡¯ °¨±â³ª õ½Ä µûÀ§·Î °¡½¿ ¼Ó¿¡¼­ ÀÕµû¶ó ¿ï·Á ³ª¿À´Â ±âħ ¼Ò¸®. ÄÝ·ÏÇÏ´Ù¡®ÄÝ·ÎÄ«´Ù¡¯ ¡®µ¿»ç¡¯ °¨±â³ª õ½Ä µûÀ§·Î °¡½¿ ¼Ó¿¡¼­ ¿ï·Á ³ª¿À´Â ±âħ ¼Ò¸®¸¦ ³»´Ù. ÄÝ·Ï´ë´Ù¡®Äݷ϶§´Ù¡¯ ¡®µ¿»ç¡¯ ¡®°°Àº ¸»¡¯ ÄݷϰŸ®´Ù(°¨±â³ª õ½Ä µûÀ§·Î °¡½¿ ¼Ó¿¡¼­ ¿ï·Á ³ª¿À´Â ±âħ ¼Ò¸®¸¦ ÀÕ µû¶ó ³»´Ù). ÄݷϰŸ®´Ù ¡®Äݷϲ¨¸®´Ù¡¯ ¡®µ¿»ç¡¯ °¨±â³ª õ½Ä µûÀ§·Î °¡½¿ ¼Ó¿¡¼­ ¿ï·Á ³ª¿À´Â ±âħ ¼Ò¸®¸¦ ÀÕ µû¶ó ³»´Ù. À¯ÀǾî: ±âħÇÏ´Ù, ÄÝ·ÏÄÝ·ÏÇÏ´Ù, ÄÝ·Ï´ë´Ù.

 

º»¹® ±¸ºÐ

 

Yea, if thou criest קָרָא qara

after knowledge בִּינָה biynah

and liftest up נָתַן nathan

thy voice קוֹל qowl

for understanding תָּבוּן tabuwn

Proverbs 2:3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; {liftest...: Heb. givest thy voice}

 

¼Ò¸® ³ô¿©¼­ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ¸íöÀ» ±¸Ç϶ó ÇϽŴÙ. ±×¸®ÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ±âÁØÀ¸·Î ¸íöÀ» ¹Þ´Â ±æÀ̱⠶§¹®À̶ó ½Å´Ù. »ç¶÷ÀÌ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌ´Â °ÍÀº ¿©·¯ ÀÌÀ¯µéÀε¥ º»¹®Àº ¼º·ÉÀÇ °¢¼ºÀ» ¹ÞÀº ÀÚµéÀÌ ±× °¡Ä¡¸¦ ¾Ë±â¿¡ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¼º·ÉÀÇ ÊÆá¥(°¢¼º) ʾìÔ(°¢ÀÎ) Ë­Õô(°­·Â)À¸·Î ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÏ´Â ¸»¾¸ÀÌ´Ù. ´©±¸µçÁö ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º·ÉÀ¸·Î °¢¼ºµÈ ±×µéÀº °¢¼º °¢ÀÎ °­·Â¿¡ ºÙÀâÈù ¸¸Å­ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀδÙ. Æ®·³ÆêÀ» ºÎ´Â ºÐµéÀº ±× ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌ´Â ±â¼úÀ» Å͵æÇϴµ¥, ÀÌ´Â Àΰ£ÀÌ äÅÐï(¾Ç±â)¸¦ ´Ù·ëÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀº Àΰ£À» ¾Ç±âó·³ ¼Ò¸®¸¦ ³»°Ô ÇϽŴÙ. ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ ³»°Ô ÇϽŠ¼Ò¸®´Ù.

 

¹°·Ð Àΰ£ÀÌ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌ´Â °ÍÀº ¸¶±ÍÀÇ Ã浿ÀÌ ÀÖ°í Àڱ⠿å½ÉÀÇ Ã浿ÀÌ ÀÖ°í µîµîÀ¸·Î ±¸ºÐÀÌ µÇ´Âµ¥ ±×·± ¼Ò¸® ³ôÀÓÀ» ¼Ò¶õ ¿ä¶õ ¹× ½Ã²ô·¯¿ò ÀâÀ½ õ¹Ú °æ¹ÚÇÔÀÇ ¼Ò¶õ½º·¯¿òÀ̶ó ÇÑ´Ù. ÀϹÝÀûÀÎ ±¤ÀåÀÇ ½Ã²ô·¯¿òÀ» ý½ü¦(ÈÍÈ­)ÇÑ´Ù°í ÇÑ´Ù. Àΰ£À» äÅÐï(¾Ç±â)·Î »ï¾Æ ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿À¸·Î ¿ï¸®´Â ³ôÀº À½À̵çÁö ³·Àº À½À̵çÁö ¼º·ÉÀÌ ¿ï¸®´Â ¸ðµç ¿µ¿ªÀÇ ¼Ò¸®´Â °ð ¼Ò¸® ³ôÀÓÀÇ נָתַן nathan {naw-than}ÀÌ´Ù. ¼Ò¸®°¡ ³ô¾Æ¼­ ³ô´Ù´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌ´Â ºÐÀÌ Áö±ØÈ÷ ³ôÀº ºÐÀ̽ñ⠶§¹®¿¡ ³ôÀº °ÍÀÌ´Ù. ¸ð¸§Áö±â ¼º·ÉÀ¸·Î ¿ï¸®´Â ¸ðµç ¼Ò¸®´Â ³ôÀº °ÍÀÌ´Ù. Àΰ£ÀÌ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÎµé ¾îµð±îÁö °¥ °ÍÀΰ¡? ÇÇÁ¶¹°ÀÇ ¼Ò¸®°¡ Á¶¹°ÁÖÀÇ ±Í·Î Ãĵé¾î°£´Ù?

 

Àΰ£ÀÇ Ãø·® ºÒ°¡ÇÑ ±¤È°ÇÑ ¿ìÁÖÀÇ °ø°£À» ³Ñ¾î¼± °÷ÀÌ°í °Å±â´Â ¿µ°èÀÌ´Ù. ¹°Áú°è¿Í ¿µ°è´Â ¼­·Î ´Ù¸¥ °÷ÀÌ´Ï ¹«¾ùÀ̶ó ïÒëù(Á¤ÀÇ)¸¦ ³»¸± ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀΰ¡¸¸Àº Çϳª´ÔÀº ÁöÁ¸¹«»óÇϽôÙ. ½º½º·Î °è½Ã´Ù. ÇÇÁ¶¹°ÀÌ ±× ÈûÀ» ³»¾î Çϳª´ÔÀÌ °ÅÇϽô °÷À¸·Î ±× ¼Ò¸®¸¦ ¿Ã·Á º¸³½´Ù´Â °ÍÀº ºÒ°¡´ÉÀÌ´Ù. ¹°·Ð Çϳª´ÔÀÌ ±×¸®µÇµµ·Ï ÀåÄ¡ÇÏ½Å´Ù¸é ±×°ÍÀÌ °¡´ÉÇÏ°ÚÁö¸¸ ÇÇÁ¶¹°ÀÌ ½º½º·Î ¿ï·Á Çϳª´ÔÀÇ Ã³¼Ò·Î ±× ¼Ò¸®¸¦ º¸³½´Ù? ±×°ÍÀº ¿µ¿øÈ÷ ºÒ°¡´ÉÇÑ ÀÏÀÌ´Ù. ÇÔ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀ̶ó´Â Ç¥ÇöÀ» »ç¿ëÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ´Â Çϳª´Ô¸¸ÀÌ ¾Æ½Ã´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. Àΰ£Àº Çϳª´ÔÀÇ ¼º°æÀÇ ¸»¾¸À» Àΰ£ÀÇ Àã´ë³ª ±âÁØÀ̳ª Àú¿ï°ú Ãß·Î ´Þ¾Æ³» Çؼ®Çؼ­´Â ¾È µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.

 

¡°ÀÌ»ç¾ß 57:15ÁöÁ¸¹«»óÇÏ¸ç ¿µ¿øÈ÷ °ÅÇÏ¸ç °Å·èÇÏ´Ù À̸§ ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³»°¡ ³ô°í °Å·èÇÑ °÷¿¡ °ÅÇÏ¸ç ¶ÇÇÑ ÅëȸÇÏ°í ¸¶À½ÀÌ °â¼ÕÇÑ ÀÚ¿Í ÇÔ²² °ÅÇϳª´Ï ÀÌ´Â °â¼ÕÇÑ ÀÚÀÇ ¿µÀ» ¼Ò¼ºÄÉ Çϸç ÅëȸÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¸¶À½À» ¼Ò¼ºÄÉ ÇÏ·Á ÇÔÀÌ¶ó¡± ÁöÁ¸¹«»óÇϽŠºÐÀÌ½Ã°í ½º½º·Î °è½Å ºÐ¿¡°Ô ÇÇÁ¶¹°ÀÎ Àΰ£ÀÌ ½º½º·Î ±× À½¼ºÀÌ ¿Ã¶ó°¡°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀ¸·Î ÀÓÇϼż­ ȸ°³ÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ±×¸¦ °¨µ¿ÇÏ°Ô ÇÏ¿© ¼Ò¸®¸¦ Áö¸£°Ô ÇÏ½Ã°í ±× ¼Ò¸®´Â °ð ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿À¸·Î ³­ ¼Ò¸®ÀÌ´Ï Çϳª´ÔÀÇ ÜÄñ¨(º¸ÁÂ)¿¡ À̸£°Ô ÇϽÉÀÌ´Ù. À̸¦ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀδٰí ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

 

¸¹Àº ÀÚµéÀº Àΰ£ÀÌ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌ¸é µé¸°´Ù°í ÇÏ´Â ¸ð¾çÀε¥, ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿À¸·Î ¿ï¸®´Â ¼Ò¸®¸¸ Áö±ØÈ÷ ³ôÀº ÀÌÀÇ ¼Ò¸®°¡ µÇ¾î Çϳª´ÔÀÇ ±Í¿¡ µé¸®´Â °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀº ½º½º·Î °è½Ã±â¿¡ °Å·èÇÑ ºÐÀ̽ôÙ. ±×ºÐÀº ½º½º·ÎÀÇ ¼Ò¸®¸¸ µè°í ¹ÝÀÀÇϽô ºÐÀ̽ôÙ. ¼º·É¸¸ Çϳª´ÔÀÌ °è½Å °÷À» Á¤È®È÷ ¾Ë°í ±×ºÐÀÇ ±Í¿¡ ºÐ¸íÇÏ°Ô ¼Ò¸®¸¦ ÀüÇÏ°Ô ÇϽŴÙ. ±× ¶§¹®¿¡ ¼º·ÉÀ¸·Î ¿ì¸®´Â ±âµµÇϴµ¥ ¼÷´ÞµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.

 

·Î¸¶¼­8:

26. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¼º·Éµµ ¿ì¸® ¿¬¾àÇÔÀ» µµ¿ì½Ã³ª´Ï ¿ì¸®°¡ ¸¶¶¥È÷ ºô ¹Ù¸¦ ¾ËÁö ¸øÇϳª ¿ÀÁ÷ ¼º·ÉÀÌ ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ź½ÄÀ¸·Î ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© Ä£È÷ °£±¸ÇϽôÀ´Ï¶ó

27. ¸¶À½À» °¨ÂûÇϽô ÀÌ°¡ ¼º·ÉÀÇ »ý°¢À» ¾Æ½Ã³ª´Ï ÀÌ´Â ¼º·ÉÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¶æ´ë·Î ¼ºµµ¸¦ À§ÇÏ¿© °£±¸ÇϽÉÀ̴϶ó

 

¼º·ÉÀ¸·Î ±âµµÇÏ´Â °ÍÀ» ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌ´Â °ÍÀ̶ó ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ï Àΰ£ÀÌ ºô ¹Ù¸¦ ¸ð¸£±â¿¡ ¿ÀÁ÷ ¼º·É²²¼­ Çϳª´ÔÀÇ ¸íöÀ» ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ±¸ÇÏ°Ô ÇϽÉÀÌ´Ù.

 

¸ñ¼Ò¸®¸¦ ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º·É¿¡°Ô µå¸®¸é ±×ºÐÀÌ ±× ¼Ò¸®¸¦ ¿ï·Á Çϳª´ÔÀÇ ¸íöÀ» ±¸ÇϽŴÙ. ±× ¼Ò¸®¸¸ Áö±ØÈ÷ ³ôÀº ÀÚÀÇ ¿ï¸²ÀÌ´Ï Çϳª´ÔÀÇ º¸Á¿¡ À̸£°Ô µÇ°í Çϳª´ÔÀÇ º¸Á°¡ ¾îµð¿¡ ÀÖ´ÂÁö ±×ºÐ¸¸ ¾Æ½Ã´Ï ±×¸®·Î ¼Ò¸®¸¦ ½î¾Æ ¿Ã¸®´Â °ÍÀÌ°í ±×ºÐÀÇ ÁÖÆļö¸¸À» ½º½º·Î ¾Æ½Ã´Ï ±× ÁÖÆļö¿¡ ¼Û¼ö½ÅÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. Àΰ£À» µµ¿ì½Ã´Â ºÐÀ¸·Î ¿À½Å º¸Çý»ç ¼º·ÉÀÇ ÀºÃÑÀ» ¿ì¸®´Â ¹Ýµå½Ã ¹Þ¾Æµé¿©¾ß ÇÑ´Ù. ±×ºÐÀÌ ¾Æ´Ï¸é °áÄÚ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤¿¡ À̸£Áö ¸øÇÑ´Ù. Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å Çϳª´Ô²² ±âµµ°¡ µµ´ÞÇÏ´Â °ÍÀ» ß¾Ó¹(»ó´Þ)À̶ó ÇÑ´Ù.

 

¡°Ãâ¾Ö±Á±â 2:23 ¿©·¯ ÇØ ÈÄ¿¡ ¾Ö±Á¿ÕÀº Á×¾ú°í À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀº °í¿ªÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ź½ÄÇÏ¸ç ºÎ¸£Â¢À¸´Ï ±× °í¿ªÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®°¡ Çϳª´Ô²² »ó´ÞÇÑÁö¶ó 23. And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.¡± came up h5927 עָלָה `alah {aw-law} ¾Ë¶óÈå ¾Ë¶ó ¾Æ¿ì-¶ó¿ì ¿À-·Î to go up, ascend, climbÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸» ¿Ã¶ó¿Í ºñ½ÁÇÑ ±¸À½ÀÌ´Ù.

 

¡°»ç¹«¿¤»ó 9:16³»ÀÏ À̸¾ ¶§¿¡ ³»°¡ º£³Ä¹Î ¶¥¿¡¼­ ÇÑ »ç¶÷À» ³×°Ô º¸³»¸®´Ï ³Ê´Â ±×¿¡°Ô ±â¸§À» ºÎ¾î ³» ¹é¼º À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁöµµÀÚ¸¦ »ïÀ¸¶ó ±×°¡ ³» ¹é¼ºÀ» ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ±¸¿øÇϸ®¶ó ³» ¹é¼ºÀÇ ºÎ¸£Â¢À½ÀÌ ³»°Ô ß¾Ó¹(»ó´Þ)ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ³»°¡ ±×µéÀ» µ¹¾Æ º¸¾Ò³ë¶ó ÇϽôõ´Ï¡± ¡®because their cry is come unto me.¡¯ ¡®is come h935 בּוֹא bow. bow {bo} º¸¿ì º¸ ÀÌ´Ù. to go in, enter, come, go, come in. ¿ì¸®¸» º¸¼Å¼­ ´«±æÀ» Áּż­ º¸»ìÆì ÁÖ¼Ò¼­ÀÇ º¸ÀÇ ±¸À½ ¹× ÀÇ¹Ì¿Í ºñ½ÁÇÏ´Ù.

 

¡°¿ª´ëÇÏ 30:27 ±× ¶§¿¡ Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ÀϾ¼­ ¹é¼ºÀ» À§ÇÏ¿© ÃູÇÏ¿´À¸´Ï ±× ¼Ò¸®°¡ µéÀ¸½Å¹Ù µÇ°í ±× ±âµµ°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ °Å·èÇÑ Ã³¼Ò Çϴÿ¡ ß¾Ó¹(»ó´Þ)ÇÏ¿´´õ¶ó¡± ¡®and their prayer came up to his holy dwelling place¡¯ בּוֹאbow {bo}ÀÌ´Ù.

 

¡°¿é±â34:28 ±×µéÀÌ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÇÏ¿© °¡³­ÇÑ ÀÚÀÇ ºÎ¸£Â¢À½ÀÌ ±×¿¡°Ô ß¾Ó¹(»ó´Þ)ÄÉ Çϸç ȯ³­ ¹Þ´Â ÀÚÀÇ ºÎ¸£Â¢À½ÀÌ ±×¿¡°Ô µé¸®°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó¡± ¡®the poor to come unto him¡¯ בּוֹאbow {bo}ÀÌ´Ù.

 

Àΰ£À» ¸¸µå½Å Çϳª´ÔÀº Àΰ£À» Ç×»ó °ü¸®ÇϽŴÙ. ±× ÀÏÀ» ¸ÃÀº õ»çµéÀº ¼º·ÉÀÌ ºÎ¸®´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¼º·ÉÀÇ ±Ç´É¿¡ ºÎ¸²À» ¹Þ´Â Á¾µéÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ Çϳª´Ô²² ±× ÀϾ´Â ÀϵéÀ» Ç׽à º¸°í ÇÑ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ »ó´ÞÀÌ µÈ´Ù. ½ÃÆí 74:23 ÁÖÀÇ ´ëÀûÀÇ ¼Ò¸®¸¦ ÀØÁö ¸¶¼Ò¼­ ÀϾ ÁÖ¸¦ Ç×°ÅÇÏ´Â ÀÚÀÇ ÈÍÈ­°¡ Ç×»ó ß¾Ó¹(»ó´Þ)ÇϳªÀÌ´Ù ¡®against thee increaseth¡¯ עָלָה alah {aw-law} to go up, ascend, climbÀÌ´Ù.

 

´©±¸µçÁö ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿À¸·Î µå¸®´Â ±âµµ´Â Çϳª´Ô²² »ó´ÞÀÌ µÈ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿ÀÌ ¾Æ´Ñ ±âµµ´Â Çϳª´ÔÀÌ ¹°¸®Ä¡½Å´Ù.

 

½ÃÆí 102:1¿©È£¿Í¿© ³» ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã°í ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢À½À» ÁÖ²² ß¾Ó¹(»ó´Þ)ÄÉ ÇϼҼ­ ¡®and let my cry come unto thee. בּוֹא bow {bo}ÀÌ´Ù.

ÀÌ»ç¾ß 58:4 º¸¶ó ³ÊÈñ°¡ ±Ý½ÄÇϸ鼭 ´ÙÅõ¸ç ½Î¿ì¸ç ¾ÇÇÑ ÁÖ¸ÔÀ¸·Î Ä¡´Âµµ´Ù ³ÊÈñÀÇ ¿À´Ã ±Ý½ÄÇÏ´Â °ÍÀº ³ÊÈñ ¸ñ¼Ò¸®·Î ß¾Ó¹(»ó´Þ)ÄÉ ÇÏ·Á ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¡®to be heard on high¡¯ on high h4791 מָרוֹם marowm {maw-rome} height, elevation, elevated place ¸¶·Î¿ò ¸¶¿ì-·Î¸ÞÀÌ´Ù.

¿¹·¹¹Ì¾ß¾Ö°¡ 3:44 ÁÖ²²¼­ ±¸¸§À¸·Î ½º½º·Î °¡¸®¿ì»ç ±âµµ·Î ß¾Ó¹(»ó´Þ)Ä¡ ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ¡®should not pass through¡¯עָבַר `abar {aw-bar} ¾Æ¹Ù¸£ ¾Æ¿ì-¹Ù¸£ÀÌ´Ù. to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.

      

Çϳª´ÔÀº Àηù¸¦ ½ÉÆÇÇϽñ⿡ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼±¾Ç°£ÀÇ ¹®Á¦¸¦ ´Ù·ç½Å´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ¼º·ÉÀÇ Àú¿ï¿¡¼­ ¼Ò¸®°¡ µé¸®¸é ȸ°³ÀÇ ±âȸ¸¦ ÁÖ½Ã°í °Å¿ªÇÏ¸é ±× ½ÉÆÇÀ» ³»¸®½Å´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ¼º·ÉÀÇ ´«À» Ã˹üÇÏ¸é ¼º·ÉÀÌ ¼Ò¸®Ä¡½Å´Ù. ¼º·ÉÀÌ ºÎ¸®´Â õ±ºÃµ»çµéµµ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ´Ã ºÎ¸£Â¢´Â´Ù. ±× ¼Ò¸®¸¦ °áÄÚ ¿Ü¸éÇÏ½Ç ¼ö ¾ø±â¿¡ À̸¦ »ó´ÞÀ̶ó ÇϽŴÙ.

 

¿ä³ª 1:2³Ê´Â ÀϾ Àú Å« ¼ºÀ¾ ´Ï´À¿þ·Î °¡¼­ ±×°ÍÀ» Ãļ­ ¿ÜÄ¡¶ó ±× ¾Çµ¶ÀÌ ³» ¾Õ¿¡ ß¾Ó¹(»ó´Þ)ÇÏ¿´À½À̴϶ó ÇÏ½Ã´Ï¶ó ¡®is come up before me.¡¯ עָלָה `alah {aw-law}ÀÌ´Ù.

Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ±¸Á¦¿¡ Èû¾´ °í³Ú·á °Çµµ õ»çµéÀÇ º¸°í·Î Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ º¸°í°¡ µÈ »óÅ·ΠÀ̾îÁ® ¿Ô´Ù. ±×¿¡ ´ëÇÑ º¸»óÀÌ º£µå·Î¸¦ ÃÊ´ëÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ º¹À½À» µè´Â °ÍÀÌ´Ù. °á±¹ ¼º·ÉÀ¸·Î ȸ°³ÇÏ¿© ¿Â Áý¾ÈÀÌ ±¸¿øÀ» ¹Þ°Ô µÇ´Â º¸»óÀ» ÀԴ´Ù. »çµµÇàÀü 10:4 °í³Ú·á°¡ ÁÖ¸ñÇÏ¿© º¸°í µÎ·Á¿ö °¡·ÎµÇ ÁÖ¿© ¹«½¼ ÀÏÀÌ´ÏÀ̱î õ»ç°¡ °¡·ÎµÇ ³× ±âµµ¿Í ±¸Á¦°¡ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ß¾Ó¹(»ó´Þ)ÇÏ¿© ±â¾ïÇϽŠ¹Ù°¡ µÇ¾úÀ¸´Ï ¡®and thine alms are come up¡¯ g305 ¥í¥á¥â¥á¥í¥ø anabainō {an-ab-ah-ee-no}¾Æ³ª¹ÙÀÌ³Ê ÀÌ´Ù. ascend, to go up, to rise, mount, be borne up, spring up. ÀÌ´Ù.

 

»ó´ÞµÇµµ·Ï ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌ·Á¸é ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º·ÉÀ¸·Î ±âµµÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿À¸·Î µå¸®´Â ±âµµ¸¸ ¹Ýµå½Ã ÀÀ´äÀÌ µÇ´Âµ¥, ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÀÇ ¼ÓÁ˸¦ ¹Þ¾Æ ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¹Þ´Â ÀÚµéÀÇ µå¸®´Â ±âµµ´Â ¹Ýµå½Ã »ó´ÞÀÌ µÇ°í ÀÀ´äÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿À¸·Î µå·Áµµ ¿Ã¶ó°¡´Âµ¥ ÇϹ°¸ç ±× °¢¼º °¢ÀÎ °­·ÂÀ¸·Î µå·ÁÁö´Â ±âµµ´Â ¹Ýµå½Ã »ó´ÞÀÌ µÇ´Â °ÍÀε¥ ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¹Þ´Â ÀÚµéÀÇ ÇÕ½ÉÇÏ´Â ±âµµ´Â ±× ¼Ò¸®°¡ ¾ó¸¶³ª Å©°Ô ¿Ã¶ó°¡°Ú´Â°¡? ¡°¸¶Åº¹À½18:18. Áø½Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ¹«¾ùÀ̵çÁö ³ÊÈñ°¡ ¶¥¿¡¼­ ¸Å¸é Çϴÿ¡¼­µµ ¸ÅÀÏ °ÍÀÌ¿ä ¹«¾ùÀ̵çÁö ¶¥¿¡¼­ Ç®¸é Çϴÿ¡¼­µµ Ç®¸®¸®¶ó 19. Áø½Ç·Î ´Ù½Ã ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ³ÊÈñ Áß¿¡ µÎ »ç¶÷ÀÌ ¶¥¿¡¼­ ÇÕ½ÉÇÏ¿© ¹«¾ùÀ̵çÁö ±¸Çϸé Çϴÿ¡ °è½Å ³» ¾Æ¹öÁö²²¼­ ÀúÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÌ·ç°Ô ÇϽø®¶ó 20. µÎ ¼¼ »ç¶÷ÀÌ ³» À̸§À¸·Î ¸ðÀÎ °÷¿¡´Â ³ªµµ ±×µé Áß¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó¡±

 

¼º·ÉÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÀÇÀÎÀÇ ±âµµÀÇ ÈûÀ» °áÄÚ ¹«½Ã ¸øÇÑ´Ù.

¾ß°íº¸5:

16. ÀÌ·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ Á˸¦ ¼­·Î °íÇÏ¸ç º´ ³´±â¸¦ À§ÇÏ¿© ¼­·Î ±âµµÇ϶ó ÀÇÀÎÀÇ °£±¸´Â ¿ª»çÇÏ´Â ÈûÀÌ ¸¹À¸´Ï¶ó

17. ¿¤¸®¾ß´Â ¿ì¸®¿Í ¼ºÁ¤ÀÌ °°Àº »ç¶÷ÀÌ·ÎµÇ Àú°¡ ºñ ¿ÀÁö ¾Ê±â¸¦ °£ÀýÈ÷ ±âµµÇÑÁï »ï³â À°°³¿ù µ¿¾È ¶¥¿¡ ºñ°¡ ¾Æ´Ï ¿À°í

18. ´Ù½Ã ±âµµÇÑÁï ÇÏ´ÃÀÌ ºñ¸¦ ÁÖ°í ¶¥ÀÌ ¿­¸Å¸¦ ³»¾ú´À´Ï¶ó

 

Çѹݵµ À§¿¡ ¼º·ÉÀ¸·Î ¼¼¿ö³õÀ¸½Å ±³È¸µé ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÀÇ ¼ÓÁ˸¦ ¹Þ¾Æ ¼º·ÉÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â ºÐµéÀÇ ÇÕ½ÉÇÏ´Â ±âµµ°¡ ¿À´Ãµµ Çϳª´ÔÀÇ º¸Á·Π»ó´ÞÀÌ µÇ´Â ±âµµÀÓÀ» Á÷½ÃÇÏÀÚ. Çѹݵµ ¾ÈÆÆÀÇ »ìÀÎÀÚµéÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¹ÏÀ» ÀÚÀ¯¸¦ ¼±±³ÇÒ ÀÚÀ¯¸¦ È®º¸ÇØ´Þ¶ó°í ±âµµÇÏ°í ÀÖÀ» ±×ºÐµéÀÇ ±âµµ¸¦ Çϳª´ÔÀº °áÄÚ ¿Ü¸éÄ¡ ¸øÇϽŴÙ. ±×µ¿¾È ¼º·ÉÀ¸·Î °¢¼ºµÈ ±³È¸µéÀÌ ºÏÇÑÇعæÀ» À§ÇØ ±âµµÇØ¿Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÀ´äÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø´Â ±âµµµéÀÌ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ÀúµéÀÌ ³«µ¿°­ Àü¼±Ã³·³ ´Ù Àâ¾Æ¸ÔÀº »óÅ¿¡¼­µµ ÀÌ ³ª¶ó°¡ ¾ÆÁ÷ °ÇÀçÇÑ °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ÀÌÁ¦ ±× ÀÀ´äÀ» ³»¸®±â ½ÃÀÛÇÏ½Ã¸é ¸ðµç °ÍÀÌ ¿ªÀüÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.

 

ÀÎõ»ó·úÀÛÀüÀ» ÅëÇؼ­ ¸¸È¸¸¦ ÇϽŠ°Íó·³. ±¸±¹ÀÇ ±æÀº ¼º·ÉÀ¸·Î ±âµµ¸¦ µå¸®´Â ÀÚµéÀÌ ±¸ÇÏ´Â ±âµµ·Î ³»·ÁÁֽô Çϳª´ÔÀÇ ¸íöÀ̽ôÙ. ±× ¶§¹®¿¡ À̹øÀÇ À§±â¸¦ ¼º·ÉÀ¸·Î ±Øº¹ÇÏ°Ô ÇϽðí ÀÚÀ¯ÅëÀÏÀ» ÀÌ·ç°Ô ÇÏ½Ã°í ¼¼°è ÃÖ°íÀÇ °æÀï·ÂÀ» °®Ãß´Â ±¹°¡·Î Ä¡¼Ú°Ô ÇÏ½Ç ºÐÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ±×ºÐ »ÓÀ̽ÉÀ» ¿Â ¼¼»ó¿¡ ¼±Æ÷ÇÏ¸ç ±×ºÐÀÇ À̸§¸¸À» Âù¾ç °¨»çÇÏ´Â ¹ÙÀÌ´Ù. ¿ì¸®°¡ ÀüÇÏ´Â ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â Çѱ¹ÀÎÀ¸·Î ºñ¹Ð¸®¿¡ ¿Â ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ÀüÇÏ´Â ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â Áö±Ýµµ Çϳª´ÔÀÇ ¿ìÆí¿¡¼­ ±×ÀÇ ÇÇ·Î Àηù¸¦ ±¸¼ÓÇÏ½Ã°í ¼º·ÉÀ¸·Î ħ·Ê¸¦ Áֽô ºÐÀ̽ôÙ. Çϳª´Ô¸¸ ¾Æ½Ã´Â ³¯¿¡ ¿Â Àηù°¡ º¸½Ã´Â °¡¿îµ¥ °øÁßÀ¸·Î ±¸¸§À» Ÿ°í ´Ù½Ã ¿À½Ã´Â ºÐÀ̽ôÙ. Çѱ¹ ±³È¸¿© ¼º·ÉÀ¸·Î ÀϾ ±× ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿© ÀÌ ±¹°¡ À§±â¸¦ À̱â´Â ±æÀ» ±¸ÇϽöó. ¾Æ°¡¼­2:14. ¹ÙÀ§ Æ´ ³¶¶°·¯Áö Àº¹ÐÇÑ ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ³ªÀÇ ºñµÑ±â¾ß ³ª·Î ³× ¾ó±¼À» º¸°Ô Ç϶ó ³× ¼Ò¸®¸¦ µè°Ô Ç϶ó ³× ¼Ò¸®´Â ºÎµå·´°í ³× ¾ó±¼Àº ¾Æ¸§´ä±¸³ª 


<±¸±¹±âµµ»ý°¢>

http://onlyjesusnara.com

http://korea318.com




 


µî·ÏÀÏ : 2017-12-27 (08:03)
Æ®À§ÅÍ Æ®À§ÅÍ    ÆäÀ̽ººÏÆäÀ̽ººÏ   
´õ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ ±ÛÀ» Àб⠿øÇϼ¼¿ä?
¾Æ·¡ ¹è³Ê¸¦ ´­·¯ ³×ºñ Åø¹Ù¸¦ ¼³Ä¡ Çϼ¼¿ä


                         
½ºÆÔ¹æÁö :    (ÇʼöÀÔ·Â - ±×¸²ÀÇ ¿µ¹®, ¼ýÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä)

 
ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý¸¦ ÈûÀÔÁö ¸øÇÏ...
[ 22-09-01 ]

±ÛÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.



ºÎÁ¤¼±°Å °í¹ß Ä·ÆäÀÎ

Wikileaks

À¯Æ©ºê ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º¹ÎÀ¸·Î ¼¼¿ì½Ã´Â Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¶ó ¼±°Å»ç±â¸¦ À̱â°í ³ª¶ó¸¦ »õ·Ó°Ô Çϵµ·Ï ±âµµÇÏÀÚ.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ÁöÇýÀÇ ¿ÂÀ¯ÇÔÀ¸·Î ´©·Á¾ß ³ëÇϱ⸦ ´õµðÇÏ°í Àڱ⸶À½À» ´Ù½º¸°´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¿µÈ­·Î¿î ¸é·ù°üÀÌ µÇ½Ã°í ¾Æ¸§´Ù¿î È­°üÀÌ µÇ½Ã´Ï ³ÑÄ¡´Â °¨»çÂù¼ÛÀ¸·Î À̸¦ ±¸Çؼ­ ¾ò¾î ´©¸®ÀÚ.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ°¡Æä »ç¶ûÀ¸·Î À̲ô½Ã´Â ÅëÁ¦¸¦ ¹ÞÁö ¸øÇϸé Çϳª´ÔÀÇ ÁÖ±ÇÀ» ´ëÀûÇÏ°í ÈѹæÇÑ´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º·É°ú ½ÅºÎ°¡ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ¿À¶ó ÇϽôµµ´Ù µè´Â ÀÚµµ ¿À¶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ñ¸¶¸¥ ÀÚµµ ¿Ã °ÍÀÌ¿ä ¶Ç ¿øÇÏ´Â ÀÚ´Â °ª ¾øÀÌ »ý¸í¼ö¸¦ ¹ÞÀ¸¶ó ÇϽôõ¶ó

  »çÀÌÆ®¼Ò°³ ¤Ó ±â»çÁ¦º¸ ¤Ó °³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Á¤Ã¥ ¤Ó Áñ°Üã±â Ãß°¡
¼­¿ï Ưº°½Ã °­µ¿±¸ ±æµ¿ 385-6 Tel 02)488-0191 ¤Ó »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£ : 212-89-04114
Copyright ¨Ï 2007 ±¸±¹±âµµ All rights reserved.  ¤Ó ±¹¹ÎÀºÇà 580901-01-169296 (¿ÀÁ÷¿¹¼öÁ¦Àϱ³È¸ ¼±±³È¸)