žĮ·³
2024³â 4¿ù 18ÀÏ   20:34
·Î±×ÀΠȸ¿ø°¡ÀÔ ±â»çÁ¦º¸
ÇÊÀÚÀÇ ´Ù¸¥±Û   ±â»ç È®´ë±â»ç Ãà¼Ò¸®½ºÆ®ÇÁ¸°Æ®
³²ºÏ»¡°»ÀÌ¿¡°Ô ÁØ ±âÇÑÀÌ Â÷°¡´Âµ¥ Çϳª´ÔÀÇ µÈ¼­¸®¿¡ Áö´Â ³ª¹µÀÙÀ̸®¶ó.
(±×¸®½ºµµÀÇ ÅëÄ¡994)
±¸±¹±âµµ 

[Àá¾ð 1:28. ±× ¶§¿¡ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ºÎ¸£¸®¶ó ±×·¡µµ ³»°¡ ´ë´äÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í ºÎÁö·±È÷ ³ª¸¦ ãÀ¸¸®¶ó ±×·¡µµ ³ª¸¦ ¸¸³ªÁö ¸øÇϸ®´Ï]

 

Then shall they call ¡®h7121¡¯ קָרָא qara

upon me, but I will not answer ¡®h6030¡¯ עָנָה `anah

they shall seek me early ¡®h7836¡¯ שָׁחַר shachar

but they shall not find ¡®h4672¡¯ מָצָא matsa

me

 

¡®±×·¡µµ ³»°¡ ´ë´äÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í upon me, but I will not answer¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î ¡®h6030¡¯ עָנָה `anah {aw-naw} ¾Æ³ª ¾Æ¿ì-³ª¿ìÀÌ´Ù. to answer, respond, testify, speak, shoutÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸»¿¡ ¿À³Ä°¡ ÀÖ´Ù. ºñ½ÁÇÑ ±¸À½ÀÌ´Ù. ¡®°¨Åº»ç¡¯ ¾Æ·§»ç¶÷ÀÇ ºÎ¸§¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ë´äÇÒ ¶§ ÇÏ´Â ¸». ¾Æ·§»ç¶÷ÀÇ ¹°À½À̳ª ºÎŹ¿¡ ´ëÇÏ¿© ±àÁ¤ÇÏ¿© ´ë´äÇÒ ¶§ ÇÏ´Â ¸». ¾î¶² »ç½ÇÀ» ±àÁ¤Çϰųª ´ÙÁüÇÒ ¶§ ÇÏ´Â ¸». Àǹ̵µ °°´Ù. ¿À³Ä¿À³Ä ¡®¿À¢°³Ä¿À³Ä¡¯ ¡®°¨Åº»ç¡¯ ¾î¸°¾ÆÀÌÀÇ ¾î¸®±¤À̳ª ÅõÁ¤À» ¹Þ¾Æ ÁÙ ¶§ ÇÏ´Â ¸». ¿À³Ä¿À³ÄÇÏ´Ù ¡®¿À¢°³Ä¿À³ÄÇÏ´Ù¡¯ ¡®µ¿»ç¡¯ ¾î¸°¾ÆÀÌÀÇ ¾î¸®±¤À̳ª ÅõÁ¤À» ´Ù ¹Þ¾Æ ÁÖ´Ù. ¾Æ³Ä ¡®¾Æ³Ä¡¯ ¡®°¨Åº»ç¡¯ ¡®¾Æ´Ï¾ß(¾Æ·§»ç¶÷À̳ª ´ëµîÇÑ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ¹¯´Â ¸»¿¡ ºÎÁ¤ÇÏ¿© ´ë´äÇÒ ¶§ ¾²´Â ¸»)¡¯ÀÇ Áظ». ¾Æ´Ï¿À ¡®°¨Åº»ç¡¯ ¡®¾Æ´Ï¿ä(À­»ç¶÷ÀÌ ¹¯´Â ¸»¿¡ ºÎÁ¤ÇÏ¿© ´ë´äÇÒ ¶§ ¾²´Â ¸»)¡¯ÀÇ À߸ø. ¾Æ´Ï ¡®°¨Åº»ç¡¯ ¾Æ·§»ç¶÷À̳ª ´ëµîÇÑ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÇ ¹¯´Â ¸»¿¡ ºÎÁ¤ÇÏ¿© ´ë´äÇÒ ¶§ ¾²´Â ¸». ³î¶ó°Å³ª °¨Åº½º·¯¿ï ¶§, ¶Ç´Â ÀǾƽº·¯¿ï ¶§ ÇÏ´Â ¸». ¾Æ´Ï¿ä ¡®°¨Åº»ç¡¯ À­»ç¶÷ÀÌ ¹¯´Â ¸»¿¡ ºÎÁ¤ÇÏ¿© ´ë´äÇÒ ¶§ ¾²´Â ¸». ¾Æ´Ï ºÎ»ç¡¯ ºÎÁ¤À̳ª ¹Ý´ëÀÇ ¶æÀ» ³ªÅ¸³»´Â ¸». ¾î¶² »ç½ÇÀ» ´õ °­Á¶ÇÒ ¶§ ¾²´Â ¸». ¾Æ´Ï´Ù È°¿ë: ¾Æ´Ï´Ï, ¾Æ´Ï¶ó ¡®Çü¿ë»ç¡¯ ¡¸¡¦ÀÌ¡¹ ¾î¶² »ç½ÇÀ» ºÎÁ¤ÇÏ´Â ¶æÀ» ³ªÅ¸³»´Â ¸». (¡®Àǹ®Çü¡¯À¸·Î ¾²¿©) ¹°À½À̳ª ÁüÀÛÀÇ ¶æÀ» ³ªÅ¸³»´Â ¸». »ç½ÇÀ» ±àÁ¤ÀûÀ¸·Î °­Á¶ÇÏ´Â È¿°ú°¡ ÀÖ´Ù. ¾ÈµÇ´Ù ¡®¾ÈµÇ´Ù/¾ÈµØ´Ù¡¯ ¡®µ¿»ç¡¯ ÀÏ, Çö»ó, ¹°°Ç µûÀ§°¡ ÁÁ°Ô ÀÌ·ç¾îÁöÁö ¾Ê´Ù. »ç¶÷ÀÌ ÈǸ¢ÇÏ°Ô µÇÁö ¸øÇÏ´Ù. ÀÏÁ¤ÇÑ ¼öÁØÀ̳ª Á¤µµ¿¡ À̸£Áö ¸øÇÏ´Ù. À¯ÀǾî: ¸øµÇ´Ù.

 

`anah {aw-naw} À½¿ªÀ¸·Î´Â ¾Æ³ªÈå ¹ßÀ½Àº ¾Æ³ª ¾Æ¿ì-³ª¿ì´Ù. ¿ì¸®¸» ¾Æ¸®¶ûÀÇ ¡®¾Æ¸®¶û ¾Æ¶ó¸®¡¯¿ä ÀÇ ¾î¿øÀÌ ¾Æ´Ñ°¡ ÇÑ´Ù.

 

È£¼¼¾Æ 2:21And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; 22And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.

 

I will hear= ¡®h6030¡¯עָנָה`anah {aw-naw}

 

and they shall hear=h6030=עָנָה`anah{aw-naw}

 

È£¼¼¾Æ 2:21. ¿©È£¿Í²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ±× ³¯¿¡ ³»°¡ ÀÀÇϸ®¶ó ³ª´Â Çϴÿ¡ ÀÀÇÏ°í ÇÏ´ÃÀº ¶¥¿¡ ÀÀÇÏ°í 22. ¶¥Àº °î½Ä°ú Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§¿¡ ÀÀÇÏ°í ¶Ç À̰͵éÀº À̽º¸£¿¤¿¡ ÀÀÇϸ®¶ó 23. ³»°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© Àú¸¦ ÀÌ ¶¥¿¡ ½É°í ±àÈáÈ÷ ¿©±èÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÏ¿´´ø ÀÚ¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â¸ç ³» ¹é¼º ¾Æ´Ï¾ú´ø ÀÚ¿¡°Ô ÇâÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ³» ¹é¼ºÀ̶ó Çϸ®´Ï ÀúÈñ´Â À̸£±â¸¦ ÁÖ´Â ³» Çϳª´ÔÀ̽öó Çϸ®¶ó

shall hear=¡®h6030¡¯ עָנָה `anah {aw-naw}

and they shall hear ¡®h6030¡¯ עָנָה `anah {aw-naw}

 

È£¼¼¾Æ 7:16. ÀúÈñ°¡ µ¹¾Æ¿À³ª ³ôÀ¸½Å ÀÚ¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ¼ÓÀÌ´Â È°°ú °°À¸¸ç ±× ¹æ¹éµéÀº ±× ÇôÀÇ °ÅÄ£ ¸»·Î ÀÎÇÏ¿© Ä®¿¡ ¾þµå·¯Áö¸®´Ï ÀÌ°ÍÀÌ ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ Á¶·Õ°Å¸®°¡ µÇ¸®¶ó =They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.

 

but not to the most High= ¡®h5920¡¯עַל`al {al} = Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ¿©È£¿Í Çϳª´Ô °ð ÅÂÃÊÀÇ ¸»¾¸ÀÌ Àΰ£À¸·Î ¿À½Å ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ.

 

 Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å Çϳª´Ô ¿©È£¿Í Àΰ£À¸·Î ¿À¼Å¼­ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ °ð ±× ÅÂÃÊÀÇ ¸»¾¸À̽Šעַל `al {al} À̶û ³ôÀº »êÀ¸·Î ³ôÀº »êÀ¸·Î ÅÂÃÊÀÇ ¸»¾¸°ú ÀÀÇϸ鼭 ±×ºÐÀÌ ¾È µÈ´Ù ÇÏ¸é ¸ØÃß°í ÀÀÇÏ¸é °¡°í ÇÏ´Â ½ÄÀ¸·Î Çѹݵµ·Î À̵¿ÇØ ¿À¸é¼­ ºÎ¸¥ ³ë·¡ÀÌ´Ù. ¾Æ¸®¶û ¾Æ¸®¶û ¾Æ¶ó¸®¿ä ¾Æ¶ó¸®°¡ ³µ³× ¾Æ¶ó¸®°¡ ³­³×. ¾Æ¶ó¸®°¡ ³­³×´Â 

*È£¼¼¾Æ 2:20 I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.=20. Áø½ÇÇÔÀ¸·Î ³×°Ô Àå°¡µé¸®´Ï ³×°¡ ¿©È£¿Í¸¦ ¾Ë¸®¶ó¿¡¼­ °áÈ¥Çß´Ù´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. Çϳª´Ô°ú ÀÀÇϸ鼭 ¿À´Ù º¸´Ï ±×¿Í ¾àÈ¥À¸·Î °áÇÕÇÏ°Ô(betroth) µÇ¾ú³× ½Å¶û°ú ½ÅºÎó·³ ±×ÀÇ Â¦ÀÌ µÇ¾ú³× ¶ó´Â ÀǹÌÀÌ´Ù.

 

Àå°¡µé´Ù= I will even betroth ¡®h781¡¯אָרַשׂ aras {aw-ras}¾Æ¶ó½º ¾Æ¿ì-¶ó½º.

 

עַל(¾ËÀÌ(¾Æ¸®)al) ¶û(ÇÔ²²) עַל(¾ËÀÌ(¾Æ¸®)al) ¶û(ÇÔ²² µµ´Â ÕÍ) עָנָה¾Æ¶ó¸®(ÀÀÇÏ¿©anah)¿ä אָרַשׂ¾Æ¶ó¸®(anah)°¡ ³µ³× (aras°áÈ¥Çß³×).

anah+aras=¾Æ³ª¤¾+¾Æ¶ó½º= ¾Æ¶óÇÏ(°¡)¶ó½º=¾Æ¶ó(Èå)(°¡) ³ª½º(³­³×). 

 

¿ì¸® »ó°íÁ¶»óµéÀº ³ë¾ÆÀÇ ÈļÕÀÌ°í ³ë¾ÆÀÇ ¾Æµé ¼ÀÀÇ 4´ë ¼Õ ¿¡º§ÀÌ´Ù. ±×ºÐµéÀº ³ë¾ÆÀÇ Çϳª´Ô°ú ÀÀÇÏ¿´´Ù. ³ë¾ÆÀÇ Çϳª´ÔÀº ¸»¾¸À¸·Î ¸¸¹° Áö±¸ Àΰ£À» ¸¸µå½Å ºÐÀ̽ðí Àΰ£À» ½ÉÆÇÇϽô Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. ±×ºÐÀº µ¿Á¤³à ¸¶¸®¾ÆÀÇ ¸öÀ» ÅëÇØ ¼º·ÉÀ¸·Î À×ÅÂµÇ¾î ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¿À¼Ì°í ½ÊÀÚ°¡¿¡ Á×¾î ¼ÓÁËÀÇ ÇǸ¦ Çϳª´Ô²² µå¸®½Ã°í ºÎÈ°ÇÏ»ç ½ÂõÇÏ¿© Áö±ÝÀº Çϳª´ÔÀÇ º¸Á ¿ìÆí¿¡¼­ ±×ÀÇ ÇÇ·Î ¼º·ÉÀ» Áּż­ ÅëÄ¡ÇϽô ±¸¼ÓÀÇ ÀÏÀ» ÇϽôٰ¡ Çϳª´Ô¸¸ ¾Æ½Ã´Â ±× ¾î´À ³¯ °øÁß¿¡¼­ ¹ã¿¡ µµÀû°°ÀÌ ¿À½Ç °ÍÀ̶ó°í ¼º°æ¿¡ ¹Ì¸® ¸»¾¸ÇϽŠºÐÀ̽ôÙ.

 

±×ºÐÀÌ Àΰ£À¸·Î ¿À½Ã±â Àü¿¡ ¼º·ÉÀ¸·Î ³ë¾ÆÀÇ 4´ë ¼Õ ¿¡º§ÀÇ µÎ ¹ø° ÀÚ½Ä ¿å´Ü¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© ¿À´ÃÀÇ Çѹݵµ±îÁö ¿Àµµ·Ï À̵¿À» ÇÏ°Ô ÇϽŴÙ. ±×ºÐµéÀÌ ³ë¾Æ È«¼ö·Î ¹Ù´Ù°¡ À¶±âÇÏ¿© »êÀÌ µÈ ÁöÇü ³­»ý óÀ½ °¡´Â °í»êÁØ·ÉÀÇ ±æÀ» Áöµµµµ ¾ø´Â ±æÀ» ¿ÀÁ÷ ¼º·ÉÀ¸·Î Çϳª´Ô°ú ÀÀÇÏ¿© ÇÑ°ÉÀ½¾¿ À̵¿ÇÏ¿© ¿À´ÃÀÇ Çѹݵµ¿¡ À̸¥ °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´Ô°ú ±³ÅëÇÏÁö ¸øÇÏ¸é °áÄÚ °Ç³Î ¼ö ¾ø´Â »ê±æÀÌ ¾Æ´Ï´ø°¡? ±× ÇèÇÑ ±æÀ» °É¾î¿À¸é¼­ ¾Æ¸® ¶û ¾Æ¸® ¶û ¾Æ¶ó¸®¿ä ¾Æ¶ó¸®°¡ ³µ³× Çϸ鼭 À̵¿ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º·É Çϳª´Ô°ú ÀÀÇÏ¿© ±æÀ» ã°í ±× ±æ·Î¸¸ °¡¾ß Çß´ø ¿À·£ ¹Ýº¹ÀÇ ¼¼¿ùÀ̾ú´Ù.

 

³ª¸¦ ¹ö¸®°í °¡½Ã´Â ´ÔÀº ½Ê¸®µµ ¸ø°¡¼­ ¹ßº´ÀÌ ³­´Ù.

¼º·ÉÀ» µû¶ó °¡´Â ÀÚµéÀÇ Èñ¸Á°ú ¹ö¸®°í °¡´Â ÀÚµéÀÇ Àý¸ÁÀ» ¾Æ¿ì¸£´Â ±¸ÀýÀÌ´Ù.

 

ÕÍ(¶û)Àº ÇÔ²² ¶Ç´Â »ç³ªÀÌ ¶ûÀ¸·Î º¸¸é µÉ °Í °°´Ù. Çϳª´Ô °ð ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¿À½Å ÅÂÃÊÀÇ ¸»¾¸ Çϳª´Ô °ð ³ë¾ÆÀÇ Çϳª´ÔÀ» ³²Æí»ï¾Æ ÀÇÁöÇÏ´Â ¼ºµµÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ Á¤ÀýÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ ÇÇÀÇ ¼ÓÁ˷θ¸ ÀÓÇϽô ¼º·ÉÀ¸·Î ÇൿÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ À§Ä¡¸¦ °­Á¶ÇÔÀÌ´Ù.

 

Çϳª´Ô¿¡°Ô ³ª¸¦ ¹ö¸®Áö ¸»¶ó°í °­Á¶ÇÔÀÌ°í ¼º·ÉÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â ±æ¿¡¼­ ÀÌÅ»ÇÏ´Â ÀÚµéÀº ½Ê¸®µµ ¸ø°¡¼­ ¹ßº´ÀÌ ³ª¼­ Á×À» ¼öµµ ÀÖÀ¸´Ï °¡Áö ¸»¶ó°í ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¾Æ¸®µµ·Ï »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÌ ¼ºµµÀÇ ÀÚ¼¼ÀÌ°í ±×°¡ ¿Ü¸éÇÏ½Ã¸é ¾²¸®µµ·Ï »ç¸ðÇÏ´Â °ÍÀÌ ¼ºµµÀÇ Á¤Á¶ÀÌ°í Çϳª´ÔÀ» ¹ö¸° ´©±¸µçÁö °á±¹ ¸¶À½ÀÌ ¾²¶ó¸° ÁþÀ» ÇÏ´Â °ÍÀÌ°í ¸ðµÎÀÇ ¸¶À½À» ¾²¸®°Ô ÇÏ´Â ÁþÀÌ°í °á±¹ ÀÚ½ÅÀÇ ¼±ÅÃÀ¸·Î Á×°Ô µÇ´Â ¾²¸²À» °Þ°Ô µÈ´Ù´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. ±×¸¸Å­ Çè»êÀýº®À» Áö³ª¿Â °ÍÀÌ´Ù. ´õ·¯´Â ÆòÁö·Î ³»·Á°¡´Â ÁþÀ» ÇÏ¿© ÇѹÎÁ·ÀÇ À̵¿±¸°£¿¡¼­ °÷°÷¿¡ ¾²¸®¶û ¹ÎÁ·ÀÌ ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù.

 

±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½À» ¾²¸®°Ô ÇÑ ¹ÎÁ·ÀÌ°í ¼º·ÉÀ» µû¶ó ¾ÕÀ¸·Î¸¸ °¡´Â ¿ì¸® ÇѹÎÁ·ÀÇ °¡½¿À» ¾²¸®°Ô ÇÑ ¹ÎÁ·À̶õ ÀǹÌÀÌ´Ù. °°Àº ÇÍÁÙÀÌÁö¸¸ ÇѹÎÁ·À̶ó ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ³«¿ÀÀÚµéÀÌ´Ù.

 

¾Æ¸® ¶û ¾Æ¸® ¶û ¾Æ¶ó¸®¿ä ¾Æ¶ó¸®°¡ ³µ³× ¿¡º§ÀÇ Ç÷Åë¾î¿¡¼­ ³ª¿Â °ÍÀ̶ó¸é ±× µÚ¿¡ °¡»çµµ ¿ª½Ã ±× Ç÷Åë¾î°¡ µÇ¾î¾ß Çϴµ¥

³ª¸¦ ¹ö¸®°í °¡½Ã´Â ´ÔÀº ½Ê¸®µµ ¸ø°¡¼­ ¹ßº´ÀÌ ³­´Ù.

 

ÇÊÀÚ´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÃßÃøÇغ»´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â ÇÑ ¼º·ÉÀ¸·Î ÇൿÇß´Ù¸é ÀÌ·± ÀÌÄ¡¸¦ °øÀ¯ÇßÀ» °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.

¢½°í¸°µµÈļ­11:

1. ¿øÄÁ´ë ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ Á» ¾î¸®¼®Àº °ÍÀ» ¿ë³³Ç϶ó ûÄÁ´ë ³ª¸¦ ¿ë³³Ç϶ó

2. ³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¿­½ÉÀ¸·Î ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¿­½É ³»³ë´Ï ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ Á¤°áÇÑ Ã³³à·Î ÇÑ ³²ÆíÀÎ ±×¸®½ºµµ²² µå¸®·Á°í Á߸ÅÇÔÀ̷δÙ

3. ¹ìÀÌ ±× °£°è·Î À̿͸¦ ¹ÌȤÄÉ ÇÑ °Í °°ÀÌ ³ÊÈñ ¸¶À½ÀÌ ±×¸®½ºµµ¸¦ ÇâÇÏ´Â Áø½ÇÇÔ°ú ±ú²ýÇÔ¿¡¼­ ¶°³ª ºÎÆÐÇÒ±î µÎ·Á¿öÇϳë¶ó

4. ¸¸ÀÏ ´©°¡ °¡¼­ ¿ì¸®ÀÇ ÀüÆÄÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ´Ù¸¥ ¿¹¼ö¸¦ ÀüÆÄÇϰųª Ȥ ³ÊÈñÀÇ ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÑ ´Ù¸¥ ¿µÀ» ¹Þ°Ô Çϰųª Ȥ ³ÊÈñÀÇ ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÑ ´Ù¸¥ º¹À½À» ¹Þ°Ô ÇÒ ¶§¿¡´Â ³ÊÈñ°¡ Àß ¿ë³³Çϴ±¸³ª¢½

 

³ª¸¦

¡®The serpent beguiled me¡¯ â¼¼±â 3Àå 13Àý¿¡ ¡®¹ìÀÌ ³ª¸¦ ²Ò¹Ç·Î¡¯ ¡®beguiled me¡¯= ¡®h5377¡¯= נָשָׁא nashaÀÌ´Ù. ³ª½¬¾Æ. nasha {naw-shaw} ³ª»ç ³ª½Ã¾Æ ³ª¿ì-»ç¿ì ³ë-½Ã¿ÀÀÌ´Ù. ¼º°æ¿¡¼­ ³ª(me)¸¦ Ç¥ÇöÇÏ´Â ¸»ÀÌ Ã³À½ ³ª¿Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ´Â °ð ³ª¶ó´Â Á¸Àç´Â ¾ðÁ¦³ª Àß ¼Ó´Â ¿©ÀÚ °ð Àΰ£ÀÇ ¾àÇÔÀ» µÎµå·¯Áö°Ô ÇÏ´Â ÀǹÌÀÇ nasha {naw-shaw}ÀÌ´Ù. ¾Æ¸¶µµ ¡®³ª¸¦ ¹ö¸®°í¿¡ ³ª¿À´Â ³ª´Â ¡¯nasha {naw-shaw}¿¡¼­ ³ª¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ò±î »ç·áµÈ´Ù. ¡®The serpent¡¯ ¹ìÀº ¡®h5175¡¯נָחָשׁ nachash ³ªÇϽÃÀÌ´Ù. nachash {naw-khawsh} ³ª¿ì-ÇÏ¿ì½Ã ³ë-ÇÏ¿ì½ÃÀÌ´Ù.

â¼¼±â 3:13. ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ¿©ÀÚ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿´´À³Ä ¿©ÀÚ°¡ °¡·ÎµÇ ¹ìÀÌ ³ª¸¦ ²Ò¹Ç·Î ³»°¡ ¸Ô¾ú³ªÀÌ´Ù

 

¹ö¸®°í °¡½Ã´Â

³ª¸¦ ¹ö¸®°í °¡½Ã´Â ´ÔÀ̶õ Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀ» ¹ö¸®°í °¡´Â ÀÚµé °ð ¹ìÀÇ nachash {naw-khawsh} ¼Ò¸®¸¦ í»ä²(ÀÚ¾Æ)·Î »ï´Â ÀÚµéÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¹ö¸®°í´Â »ï»ó 2:12 of Belial Àá¾ð 6:12 A naughty, Àá¾ð 16:27 An ungodly = beliya`al {bel-e-yah-al} worthlessness, worthless, good for nothing, unprofitable, base fellow ruin, destruction (construct)Àǹ̴Ù. Çϳª´ÔÀ» ¹ö¸®¸é ¹«°¡Ä¡ÇÑ ÀÚµéÀÌ µÇ´Â °ÍÀε¥ À̸¦ ºÒ·®ÇÑ ÀÚ¶ó ÇÑ´Ù. ¾Æ¸¶µµ º£¸®¾ËÀÌ ¿ì¸®¸» ¹ö¸®´Ù ÀÇ ¾î¿øÀÌ µÈ °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. ¼º·ÉÀÇ Áö½Ã¸¦ ºñ¿ô°í ¹«½ÃÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù.

 

¡°»ç¹«¿¤»ó 2:12 ¿¤¸®ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ºÒ·®ÀÚ¶ó ¿©È£¿Í¸¦ ¾ËÁö ¾Æ´ÏÇÏ´õ¶ó¡±

¡°»ç¹«¿¤»ó 25:17±×·±Áï ÀÌÁ¦ ´ç½ÅÀº ¾î¶»°Ô ÇÒ °ÍÀ» ¾Ë¾Æ »ý°¢ÇϽÇÁö´Ï ÀÌ´Â ´ÙÀ­ÀÌ ¿ì¸® ÁÖÀΰú ÁÖÀÎÀÇ ¿Â ÁýÀ» ÇØÇϱâ·Î °áÁ¤ÇÏ¿´À½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù ÁÖÀÎÀº ºÒ·®ÇÑ »ç¶÷À̶ó ´õºÒ¾î ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø³ªÀÌ´Ù »ç¹«¿¤»ó 25:25¿øÇϿɳª´Ï ³» ÁÖ´Â ÀÌ ºÒ·®ÇÑ »ç¶÷ ³ª¹ßÀ» °³ÀÇÄ¡ ¸¶¿É¼Ò¼­ ±× À̸§ÀÌ ±×¿¡°Ô Àû´çÇÏ´Ï ±× À̸§ÀÌ ³ª¹ßÀ̶ó ±×´Â ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´ÏÀÌ´Ù ¿©Á¾Àº ³» ÁÖÀÇ º¸³»½Å ¼Ò³âµéÀ» º¸Áö ¸øÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù¡±

¡°Àá¾ð 6:12ºÒ·®ÇÏ°í ¾ÇÇÑ ÀÚ´Â ±× Çൿ¿¡ ±ËÈáÇÑ ÀÔÀ» ¹ú¸®¸ç 13. ´«ÁþÀ» ÇÏ¸ç ¹ß·Î ¶æÀ» º¸ÀÌ¸ç ¼Õ°¡¶ôÁú·Î ¾Ë°Ô Çϸç 14. ±× ¸¶À½¿¡ ÆпªÀ» Ç°À¸¸ç Ç×»ó ¾ÇÀ» ²ÒÇÏ¿© ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°´ÂÀÚ¶ó 15. ±×·¯¹Ç·Î ±× Àç¾ÓÀÌ °©ÀÚ±â ÀÓÇÑÁï µµ¿òÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ°í ´çÀå¿¡ ÆиÁÇϸ®¶ó¡±

¡°Àá¾ð 16:27 ºÒ·®ÇÑ ÀÚ´Â ¾ÇÀ» ²ÒÇϳª´Ï ±× ÀÔ¼ú¿¡´Â ¸Í·ÄÇÑ ºÒ°°Àº °ÍÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó¡±

 

´ÔÀº

â¼¼±â 3:12 ¡®to be with me ³ª¿Í ÇÔ²² ÇÏ°Ô ÇϽš¯ `immad {im-mawd}= withÀÌ´Ù. ÇÔ²² ¿¡¼­ {im-mawd} ³»´ÔÀ¸·Î ¸Î´Ù. °Å±â¼­ ´ÔÀÌ Ã³À½ ³ª¿À°Ô µÈ´Ù.

â¼¼±â 3:12. ¾Æ´ãÀÌ °¡·ÎµÇ Çϳª´ÔÀÌ Áּż­ ³ª¿Í ÇÔ²²ÇÏ°Ô ÇϽŠ¿©ÀÚ ±×°¡ ±× ³ª¹« ½Ç°ú¸¦ ³»°Ô ÁֹǷΠ³»°¡ ¸Ô¾ú³ªÀÌ´Ù

 

½Ê¸®µµ ¸ø°¡¼­

½Ê¸®µµ ¸ø°¡¼­ÀÇ ½Ê¸®´Â â¼¼±â 2:2 And on the seventh= ¡®h7637¡¯שְׁבִיעִי shĕbiy`iy ½¦ºñÀÌÀÌ= ½Ê¸®¿Í ±¸À½ÀÌ ºñ½ÁÇÏ´Ù. ¡®Ã¢¼¼±â 5:12. °Ô³­Àº Ä¥½Ê¼¼¿¡ ¸¶ÇÒ¶ö·¼À» ³º¾Ò°í¡¯ â¼¼±â 5;12 seventy= shib`iym {shib-eem} ½±ÀÌÀÓ=½Ê¸®¿Í ±¸À½ÀÌ ºñ½ÁÇÏ´Ù. Àå¼öÇÏ´ø ½ÃÀýÀ̶ó 70µµ ¸ø µÇ¼­ ¹ßº´ÀÌ ³ª¸®¶ó ÇÏ´Â ÀǹÌÀϱî? ¶Ç´Â 7¼öµµ ä¿ìÁö ¸øÇÏ°í ¹ßº´ÀÌ ³¯ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ´Â ÀǹÌÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸® Àǹ̷Π4km¸¦ ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. 2. Çϳª´ÔÀÇ ÁöÀ¸½Ã´ø ÀÏÀÌ ÀÏ°ö° ³¯ÀÌ À̸¦ ¶§¿¡ ¸¶Ä¡´Ï ±× ÁöÀ¸½Ã´ø ÀÏÀÌ ´ÙÇϹǷΠÀÏ°ö° ³¯¿¡ ¾È½ÄÇϽô϶ó

 

¹ßº´ÀÌ ³­´Ù.

â¼¼±â 2:10 ¡®and from thence it was parted¡¯ ¿¡µ§¿¡¼­ ½ÃÀÛµÈ ¹°ÁٱⰡ ³× °¥·¡·Î Çì¾îÁ®¼­ ´Ù½Ã ¸¸³ªÁö ¸øÇÒ °ÍÀ» ÀǹÌÇÏ´Â °Í, parad {paw-rad} ÆȾֵå ÆÄ·¡µå ÆÄ¿ì-·¡µå°¡ ¿ì¸®¸» ¹ß·Î ±¸À½µÈ °ÍÀº ¾Æ´Ò±î °Å±â¼­ ¹ßº´ÀÌ ³ª¿Â °ÍÀϱî? ¡°Ã¢¼¼±â 2:10. °­ÀÌ ¿¡µ§¿¡¼­ ¹ß¿øÇÏ¿© µ¿»êÀ» Àû½Ã°í °Å±â¼­ºÎÅÍ °¥¶óÁ® ³× ±Ù¿øÀÌ µÇ¾úÀ¸´Ï¡± to separate, divide. Á¶»óµéÀº ¿¡µ§ÀÇ ¿µ±¤À» ´Ã ¸¶À½¿¡ ±×¸®°í ±×°ÍÀ» ÀÚ¼Õ¿¡°Ô Àú³á¸¶´Ù ¸ðÀÌ°Ô Çؼ­ ¸ÅÀÏ µÇÇ®ÀÌÇÏ¿© ±¸ÀüÇ߱⠶§¹®¿¡ ÁÖÀÔµÈ ³»¿ëÀÌ´Ù. Çè»êÁØ·ÉÀÇ ±æÀº ¼ö¸¸ °¥·¡·Î ³ª´©¾îÁö´Âµ¥ ¼º·ÉÀ¸·Î ÇÔ²² °¡´ø ±æÀ» ³«¿ÀÇÏ´øÁö ÀÌÅ»ÇÏ´øÁö Àڱ⠱æ·Î °¡¸é ¿µ¿µ À̺°ÀÌ´Ù. Çѹø °¥¶óÁö¸é ´Ù½Ã´Â ¸¸³¯ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ï paradÆȾֵåÀÌ´Ù. À̸¦ ¹ßº´À̶ó ÇÑ °ÍÀ̸®¶ó.

 

â¼¼±â 1:4 divided =badal {baw-dal} to divide, separate. ÇÑÂÊÀ¸·Î¸¸ ¸Ö¾îÁö´Â °Í ¹Ù´ÞÀε¥ ¿ì¸®¸» ±¸À½¿¡¼­ À̸¦ ¹è´Þ¹ÎÁ·ÀÇ ¹è´Þ·Î ¿ì¸®¹ÎÁ·ÀÇ °íÀ¯¼ºÀ» °­Á¶ÇÏ´Â °Í °°´Ù. ÀÌ Àǹ̴ ºû°ú ¾îµÒÀÌ °¥¶óÁöµíÀÌ ¿µ¿øÈ÷ ¸¸³¯ ¼ö ¾ø°Ô µÈ´Ù´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. ÀüÇô Á¼ÇôÁú ¼ö ¾ø´Â °£±ØÀÌ´Ù. â¼¼±â 1:6 and let it divide â¼¼±â 1:7 and divided â¼¼±â 1:4. ±× ºûÀÌ Çϳª´ÔÀÇ º¸½Ã±â¿¡ ÁÁ¾Ò´õ¶ó Çϳª´ÔÀÌ ºû°ú ¾îµÎ¿òÀ» ³ª´©»ç 5. ºûÀ» ³·À̶ó ĪÇÏ½Ã°í ¾îµÎ¿òÀ» ¹ãÀ̶ó ĪÇϽô϶ó Àú³áÀÌ µÇ¸ç ¾ÆħÀÌ µÇ´Ï À̴ ù° ³¯À̴϶ó 6. Çϳª´ÔÀÌ °¡¶ó»ç´ë ¹° °¡¿îµ¥ ±ÃâÀÌ ÀÖ¾î ¹°°ú ¹°·Î ³ª´µ°Ô Çϸ®¶ó ÇϽðí 7. Çϳª´ÔÀÌ ±ÃâÀ» ¸¸µå»ç ±Ã⠾Ʒ¡ÀÇ ¹°°ú ±Ãâ À§ÀÇ ¹°·Î ³ª´µ°Ô ÇϽøŠ±×´ë·Î µÇ´Ï¶ó

 

°íÂûÄÁ´ë ¿ì¸®¹ÎÁ·ÀÇ »ó°íÁ¶»óµéÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¿À½Ç ÅÂÃÊÀÇ ¸»¾¸ Çϳª´ÔÀ» ±×ÀÇ ¿µÀ¸·Î ±³ÅëÇϸ鼭 Çѹݵµ±îÁö À̵¿ÇÑ ¹ÏÀ½ÀÇ »ç¶÷µéÀÌ´Ù. À̴ û±³µµµéÀÌ ¹Ì ´ë·úÀ¸·Î ÀÌ»çÇÑ °Íº¸´Ù ´õ °­ÇÑ ¹ÏÀ½À̴ٿ츮´Â ±×·± ¹ÏÀ½À» ÀÒ¾î¹ö¸° °ÍÀÌ´Ù. Áö±ÝÀº Çϳª´ÔÀ» ¹ö¸° ½Ã´ëÀε¥, ¿©±â ¾Æ¸®¶û¿¡ ¼ûÀº ºñ¹ÐÀÌ ÀÖÀ»±î? ±× ½Ê¸®¶ó´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. ºÏÇÑ¿¡¼­ 70³â ±× ºÒ·®ÇÑ Àΰ£µéÀÌ ÅëÄ¡ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ³²ºÏ»¡°»ÀÌ°¡ 70³â ±Ç·ÂÀ» ÀâÀº °ÍÀε¥ ±×µéÀÇ ±â°£ÀÌ ½Ê¸® °ð seventy= shib`iym {shib-eem}¶ó´Â Àǹ̸¦ °¡Áø °ÍÀϱî? ±×·¸´Ù¸é ÀúµéÀÇ ¸ÁÇÒ ½ÃÁ¡Àε¥ ¾î¾Áö Æ®·³ÇÁ ±º´ë°¡ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Á¤ÀǸ¦ °¡Áö°í ÀúµéÀ» ô°áÇÏ´Â Áß¿¡ ÀÖ´Â °Íµµ ±×·± ÀÌÀ¯Àϱî?

 

Çϳª´ÔÀÇ ºûÀÌ ¿À¸é ¾îµÒÀº ¿µ±¸È÷ ¹°·¯°¡¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÌ Á¤ÇϽŠ¿øÄ¢ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ºûÀÌ Æ®·³ÇÁ±º´ë¿Í Àü ¼¼°è Çϳª´ÔÀÇ ºûÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ¸ðµç À̵éÀÇ ±âµµ·Î ÇÕ½ÉÇÏ¿© ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ ±º´ë ¹Ì°¡¿¤ÀÌ ÇÔ²² ÇÏ¿© ¼º·ÉÀÇ ¹«ÇÑÇÑ ±Ç´ÉÀ¸·Î ÀúµéÀ» ¹Ýµå½Ã ô°áÇÏ¿© ºÏÇÑÇعæÀÌ ÀÌ·ïÁö±â¸¦ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ±âµµÇÑ´Ù. õÁö¸¸¹°À» Ȧ·Î ÁÖ°üÇϽðí õÇÏÀÇ ¸ðµç ±¹°¡¿Í Á¤±ÇÀ» Ä£È÷ ÁÖ°üÇÏ½Ã°í ±×ÀÇ ¼ºµµµéÀÇ ±âµµ¸¦ ÀÀ´äÇϽô ¿©È£¿Í ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Çϳª´Ô²²!

 

½ÃÆí 102:2 ³ªÀÇ ±«·Î¿î ³¯¿¡ ÁÖÀÇ ¾ó±¼À» ³»°Ô ¼û±âÁö ¸¶¼Ò¼­ ÁÖÀÇ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ»ç ³»°¡ ºÎ¸£Â¢´Â ³¯¿¡ ¼ÓÈ÷ ³»°Ô ÀÀ´äÇϼҼ­

ÀÌ»ç¾ß 65:24. ±×µéÀÌ ºÎ¸£±â Àü¿¡ ³»°¡ ÀÀ´äÇÏ°Ú°í ±×µéÀÌ ¸»À» ¸¶Ä¡±â Àü¿¡ ³»°¡ µéÀ» °ÍÀ̸ç 25. À̸®¿Í ¾î¸° ¾çÀÌ ÇÔ²² ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¸ç »çÀÚ°¡ ¼Òó·³ ¤À» ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¸ç ¹ìÀº ÈëÀ¸·Î ½Ä¹°À» »ïÀ» °ÍÀÌ´Ï ³ªÀÇ ¼º»ê¿¡¼­´Â ÇØÇÔµµ ¾ø°Ú°í »óÇÔµµ ¾øÀ¸¸®¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó

 

 

<±¸±¹±âµµ»ý°¢>

http://onlyjesusnara.com

http://korea318.com  


























µî·ÏÀÏ : 2017-11-20 (09:10)
Æ®À§ÅÍ Æ®À§ÅÍ    ÆäÀ̽ººÏÆäÀ̽ººÏ   
´õ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ ±ÛÀ» Àб⠿øÇϼ¼¿ä?
¾Æ·¡ ¹è³Ê¸¦ ´­·¯ ³×ºñ Åø¹Ù¸¦ ¼³Ä¡ Çϼ¼¿ä


                         
½ºÆÔ¹æÁö :    (ÇʼöÀÔ·Â - ±×¸²ÀÇ ¿µ¹®, ¼ýÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä)

 
ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý¸¦ ÈûÀÔÁö ¸øÇÏ...
[ 22-09-01 ]

±ÛÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.



ºÎÁ¤¼±°Å °í¹ß Ä·ÆäÀÎ

Wikileaks

À¯Æ©ºê ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö·ÎºÎÅÍ ¿¹¼ö¿Í ±× ¾Æ°¡Æä »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦°íÇÄÀ¸·Î ±¸ÇØ ¹Þ¾Æ¾ß ¼¼»óÀ» ³Ë³ËÈ÷ À̱ä´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ°¡Æä »ç¶ûÅëÁ¦¸¦ °ÅºÎÇϸé ÆзÁÇØÁ®¼­ Çϳª´Ô°ú ´Ã ´ÙÅõ°í ¿¹¼ö¿Í Ä£ÇÑ ¹þÀ» ÀÌ°£À» ³õ´Â ¸»ÀåÀÌ°¡ µÈ´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ ¾Æ°¡Æä ¼±À¸·Î ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ¸ðµç ºÒ·®¿¡¼­ ¹þ¾î³­´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ »ç¶÷µéÀº ¾Æ°¡Æä »ç¶û¿¡ ´«À» ¶°¼­ ±× »ç¶û¿¡ À̲ø¸®°í Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇϹǷΠÀ°ÀÇ º»´ÉÀ» À̱ä´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼øÀüÇϽŠ»ç¶ûÀÌ½Ã´Ï ±× »ç¶û ¾Æ°¡Æä ÅëÁ¦¸¦ ±¸ÇØ ¹Þ¾Æ ´©·Á¼­ ±× ¼øÀüÇÔÀ¸·Î ÈìÀÌ ¾ø´Â ¿¹»ÝÀÇ ÀºÇý¸¦ ÀÔÀÚ.

  »çÀÌÆ®¼Ò°³ ¤Ó ±â»çÁ¦º¸ ¤Ó °³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Á¤Ã¥ ¤Ó Áñ°Üã±â Ãß°¡
¼­¿ï Ưº°½Ã °­µ¿±¸ ±æµ¿ 385-6 Tel 02)488-0191 ¤Ó »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£ : 212-89-04114
Copyright ¨Ï 2007 ±¸±¹±âµµ All rights reserved.  ¤Ó ±¹¹ÎÀºÇà 580901-01-169296 (¿ÀÁ÷¿¹¼öÁ¦Àϱ³È¸ ¼±±³È¸)