žĮ·³
2024³â 4¿ù 24ÀÏ   15:18
·Î±×ÀΠȸ¿ø°¡ÀÔ ±â»çÁ¦º¸
ÇÊÀÚÀÇ ´Ù¸¥±Û   ±â»ç È®´ë±â»ç Ãà¼Ò¸®½ºÆ®ÇÁ¸°Æ®
±èÁ¤ÀºÀÇ È£ÈíÀÌ ²÷¾îÁö¸é ´çÀÏ¿¡ µµ¸ð°¡ ¼Ò¸êÀÌ µÇ´Âµ¥µµ.
(±×¸®½ºµµÀÇ ÅëÄ¡836)
±¸±¹±âµµ 

[Àá¾ð 30:5.Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ´Ù ¼øÀüÇϸç Çϳª´ÔÀº ±×¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¹æÆнô϶ó]

 

¸ðµç ¸» ¡®Every word¡¯ È÷ºê¸® ±¸À½À¸·Î imrah {im-raw} or emrah {em-raw} À̹ǶóÈå À̹Ç-¶ó¿ì ¿¡¹Ç¶óÈå ¿¡¹Ç-¶ó¿ì ÀÓ¶ó ÀÓ·Î ¿¥¶ó ¿¥·ÎÀÌ´Ù. utterance, speech, word, word of God, the TorahÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸»°ú ºñ½ÁÇÑ ±¸À½ ºñ½ÁÇÑ Àǹ̴ ¡®ÀÌ ¸»À̾ߡ¯ °¡ Àִµ¥, °ú¿¬ ±× »Ñ¸®Àϱî? Þöîð(»çÀü)¿¡¼­ º¸´Ï, ÁÖ·Î ¸»À̾ß, ¸»ÀÌÁÒ, ¸»ÀÌÁö, ¸»Àε¥ ²Ã·Î ¾²¿©, ¾î°¨À» °í¸£°Ô ÇÒ ¶§ ¾²´Â ±º¸»·Î, »ó´ëÆíÀÇ ÁÖÀǸ¦ ²ø°Å³ª ¸»À» ´ÙÁüÇÏ´Â ¶æÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. ±×·±µ¥ ¸»À̾ß. ÇÏÁö¸¸ ¸»ÀÌÁÒ. ³»°¡ ¸»ÀÌÁö ¾îÁ¦ ¾îµð¸¦ °¬´Âµ¥ ¸»ÀÌÁö. ¿ì¸®³¢¸®¶ó¼­ ¸»Àε¥.

 

imrah {im-raw} or emrah {em-raw} À̹ǶóÈå À̹Ç-¶ó¿ì ¿¡¹Ç¶óÈå ¿¡¹Ç-¶ó¿ì ÀÓ¶óÈå ÀÓ-·Î ¿¥¶óÈå ¿¥-·Î¿Í ºñ½ÁÇÑ °Í ¶Ç´Â ¾ùºñ½ÁÇÑ Àǹ̴ ¡®ÀÌ ¸ðµç ¸»¾¸ÀÌ ±×·¸´Ù´Â ¸»¾¸À̾ߡ¯¸¦ Ç°¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¸ðµç ¸»À» ´Ù ´ã¾Æ³½´Ù´Â Àǹ̿¡¼­ ±×¸© Áß¿¡ Á¦ÀÏ Å« ±×¸©¿¡ ÇØ´çµÇ´Â ¸»Àε¥, ¸ðµç ¸»¾¸À» ÀÓ¶óÈå·Î ´ã¾Æ³»´ø ½ÃÀýÀÌ ÀÖ¾ú´Ù¸é ±× ±×¸©ÀÌ Áö±ÝÀº »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °Í¿¡ ÁÖ¸ñÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¸¸ÀÏ ±× ÀÓ¶óÈå°¡ ÀÖ¾ú´Ù°¡ ¾î´À ½ÃÀýºÎÅÍ »ç¿ëÄ¡ ¸øÇß´Ù¸é, ºÐ¸íÈ÷ °îÀýÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·± Àǹ̴ ¿ì¸®°¡ ³ë¾ÆÀÇ ÀÚ¼Õ ¼ÀÀÇ ÈÄ¿¹µé Áß¿¡ ¿¡º§ÀÇ ÀÚ¼ÕÀ̾úÀ» °æ¿ì´Ù.

 

¸¸ÀÏ ¿å´ÜÀÇ ÀÚ¼Õ Áß¿¡ 9¹ø°ÀÎ ¾Æºñ¸¶¿¤ÀÌ ¿ì¸® ÇѹÎÁ·ÀÇ Á¶»óÀ̶ó¸é, À̸¶¶óÈå°¡ ±×´ë·Î »ì¾Æ ÀÖ¾î¾ß Á¤»óÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ±× ¸ðµç ¸»¾¸À¸·Î õÁö¸¦ âÁ¶Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¡°Genesis 1:3.And God said, Let there be light: and there was light.¡± said=amar{aw-mar} = to say, speak, utterÀÌ´Ù. ¾Æ¸¶¸£ ¿À-¸¶¸£ÀÌ´Ù. ¾Æ¸» ¿À-¸»ÀÌ´Ù. °í´ëÈ÷ºê¸®¾îÀÇ Àǹ̵éÀº °á±¹ ¸ð¼¼½Ã´ëÀÇ ¸ð¼¼°¡ »ç¿ëÇÑ ¾ð¾î ¼Ó¿¡¼­ ã¾Æ³¾ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀ̶ó°í ÇÑ´Ù¸é, â¼¼ºÎÅÍ ±¸ÀüÀ¸·Î À̾î¿Â ±×µéÀÇ ¾ð¾îÀÇ º¯È­ÀÇ ÆøÀº ±×¸® Å©Áö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀ̶ó°í ´ÜÁ¤Çϸé ùÛÚâÓö(Çѹݵµ)·Î ÀÌÁÖÇÑ

 

¿ì¸® Á¶»óµµ µ¿ÀϾð¾î ±ºÀÌ´Ù. ±×·¸´Ù¸é º¯ÇüÀÌ µÇ¾úÀ»Áö¶óµµ ±× »Ñ¸®´Â ¾î´À Á¤µµ ³²¾Æ¾ß Á¤»óÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù. ¹°·Ð ¾î¶² °îÀýÀ» °Þ¾î¼­ ±× Àǹ̵éÀÌ ¾ø¾îÁ³´Ù°í Çϰųª ´Ù¸¥ ¿ëµµ·Î »ç¿ëµÉ ¼öµµ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±¸À½µµ ÀüÇô ´Ù¸¥ ¸ð½ÀÀ¸·Î ¹Ù²ð ¼öµµ ÀÖÀ» °ÍÀÌ°í ¾î´À Á¤µµ »Ñ¸®¸¸ ³²±â°í º¯Çüµµ ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. Ç¥ÁØÀÇ »çÅõ¸®È­µµ ±×·± °ÍÀ» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌÁö¸¸ ¿ì¸®¸»Àº ³ë¾ÆÀÇ ÀÚ¼Õ Áß¿¡ ¼ÀÀÇ ÈÄ¿¹ ¿Àº§ÀÇ Áý¾ÈÀÇ Ç÷Åë¾î°¡ ±×´ë·Î ³²¾Æ ÀÖ´Ù°í °­Á¶ÇÏ´Â °ÍÀº ÇÊÀÚÀÇ °ßÇØÀÌ´Ù. ±×·± Àǹ̿¡¼­ ¾ø¾îÁø ¾ð¾îµé Áß¿¡ Çϳª°¡ ¸ðµç ¸»¾¸À» ´Ù ´ã´Â À̸¶¶óÈåÀϱî? ¾Æ±¼ÀÌ

 

»ç¿ëÇÑ ¾ð¾îÀÌ´Ù. ÀÌ ¾Æ±¼Àº ¾î´À ½Ã´ëÀÇ »ç¶÷ÀÎÁö°¡ Áß¿äÇÏ´Ù. ¸ð¼¼ ÀÌÀüÀÇ »ç¶÷À̶ó¸é ±×°¡ »ç¿ëÇÑ ¾ð¾î°¡ ¿ì¸® Ç÷Åë¾î¿¡ ¼ÓÇÑ °ÍÀÏ ¼ö°¡ ÀÖÀ» °ÍÀε¥ ±×·¸´Ù¸é ±× ¾ð¾î°¡ ¿ì¸® »ó°í Á¶»óÀÌ »ç¿ëÇØ¾ß Á¤»óÀε¥ ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ ³»·Á¿À¸é¼­ °îÀýÀ» °ÞÀ¸¸é¼­ ¼Ò¸êÀÌ µÈ °ÍÀ̶ó¸é ±×¸¸ÇÑ ÈçÀûÀÌ ³²¾Æ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ï À̵µ ¿ª½Ã °í°íÇÐÀûÀÎ ¹ß°ßÀÌ ÀÌ·ïÁ®¾ß ÇÑ´Ù. ¸¸ÀÏ ¾Æ±¼ÀÌ ¸ð¼¼ ÀÌÈÄ ¼Ö·Î¸ó ÀÌÈÄÀÇ ¾î´À ÇÑ ¶§ ³ªÅ¸³­ »ç¶÷À̶ó¸é ¶Ç´Â ¡®Who was an excellent man in virtue and knowledge in the time of Solomon.¡¯ ±×ÀÇ ¾ð¾î´Â ¼Ö·Î¸ó ½Ã´ëÀÇ

 

¾ð¾îÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ¡®Who were Agurs scholars or friends.¡¯ ±×°¡ »ç¿ëÇÑ ¾ð¾î°¡ ¿ì¸®»ó°íÁ¶»ó¿¡ ¾Æ¿¹ ¾øÀ» ¼öµµ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¡°Ãâ¾Ö±Á±â 4:28.¸ð¼¼°¡ ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⿡°Ô ºÎŹÇÏ¿© º¸³»½Å ¸ðµç ¸»¾¸°ú ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⿡°Ô ¸íÇϽŠ¸ðµç ÀÌÀûÀ» ¾Æ·Ð¿¡°Ô °íÇÏ´Ï¶ó¡± all the words= dabar {daw-baw} speech, word, speaking, thingÀÌ´Ù. ´Ù¹Ù¸£ ´Ù¿ì-¹Ù¿ì µµ-º¸ÀÌ´Ù. ¡°¿¹·¹¹Ì¾ß 51:61.¿¹·¹¹Ì¾ß°¡ ½º¶ó¾ß¿¡°Ô À̸£µÇ ³Ê´Â ¹Ùº§·Ð¿¡ À̸£°Åµç »ï°¡ ÀÌ ¸ðµç ¸»¾¸À» ÀÐ°í¡± ¡®all these words¡¯=dabar {daw-baw}=speech, word, speaking, thing

 

¼Ö·Î¸ó ½Ã´ëÀÇ ¾Æ±¼ º¸´Ù ÈξÀ Èʳ¯¿¡ ž ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ ½Ã´ë¿¡µµ ´Ù¹Ù¸£¸¦ ¸ðµç ¸»¾¸À¸·Î »ç¿ëÇÑ °ÍÀ¸·Î ºÁ¼­ ¾Æ±¼ÀÇ ½Ã´ëÀÇ À̹ǶóÈåÀÇ Àǹ̴ ±×ÀÇ µ¶Æ¯ÇÑ ¾ð¾î±¸»çÀ̵çÁö ÀÏ °ÍÀε¥, ¿ì¸®¸»¿¡ ¸ðµç ¸»¾¸À» ´ã¾Æ³»´Â ÀÌ ¸ðµç ¸»¾¸ÀÌ ±×·¸´Ù´Â °ÍÀÌ¾ß ÀÇ Àǹ̸¦ ÃæÁ·ÇÏ´Â ±¸À½ÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀε¥. ¾ø´Ù¸é Àǹ̴ À־ ¾ø´Ù¸é, ´Ù¸¸ ´Ù¹Ù¸£ °ð ´Ù¹ßÀº ÀÖ´Ù. ±× ÒýÛ¡(´Ù¹ß)µµ ²É´Ù¹ß µ·´Ù¹ß µîÀ¸·Î »ç¿ëµÈ´Ù. ¸¹Àº ¸»ÀÌ ½ñ¾ÆÁ® µ¿½Ã¿¡ ³ª¿Â´Ù´Â Àǹ̿¡¼­ ´Ù¹ßÀϼöµµ ÀÖ´Ù. µ¿½Ã´Ù¹ßÀÇ Àǹ̷Π»ç¿ëµÇ±âµµ Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±¸À½ÀÌ °°´Ù°í °°Àº °ÍÀº

 

¾Æ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸íĪµµ ±×´ë·Î À̾îÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¡®of God¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î elowahh {el-o-ah rarely (shortened)eloahh {el-o-ah} ¿¤·Î¿ÍÈåÈå ¿¤-¿À-¾ÆÈå ¿¤¿À¾ÆÈåÈå ¿¤-¿À-¾ÆÈåÀÌ´Ù. God, false godÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀ» ã¾Æ¾ß ÇÒ ¶§, ±× ãÀ½ÀÌ Å¸¶ôÇÏ¿© Áö±ÝÀÇ ¿À ¸¶ÀÌ °« ¶Ç´Â ÁöÀú½º Å©¸®½ºÆ®Ã³·³ ¾Ç¿ëµÇ´Â °ÍÀ̶ó¸é À¸ÈåÈå ¡®ºÎ»ç¡¯ ÁüÁþ ³»¼þ½º·´°Ô ¿ô´Â ¼Ò¸®. ¶Ç´Â ±× ¸ð¾ç. ½½ÆÛ¼­ Èå´À²¸ ¿ì´Â ¼Ò¸®. ¶Ç´Â ±× ¸ð¾ç. À¸·Î ³²¾Æ ÀÖÀ» ¼ö´Â ÀÖ°Ú´Ù ½ÍÁö¸¸ Á¤È®ÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. À¯ÃßÀÌ´Ù. ±×¾ß¸»·Î ¿ì¸®¹ÎÁ·¿¡ Çϳª´ÔÀÇ À̸§ÀÌ ³²Áö ¾ÊÀ½ÀÌ ÀÌ»óŸ!

 

±×¸¸Å­ °îÀýÀ» ¸¹ÀÌ °å¾ú´Ù´Â ÀǹÌÀϱî? ¼¼»óÀÇ Àâ½ÅµéÀÇ À̸§Àº ÀüÇØ ³»·Á¿À´Â °ÍÀ̳ª Çϳª´ÔÀÇ ½ÅÀÇ À̸§Àº ¼û°ÜÁø °ÍÀÌ´Ù. »ç½Ç ¿©È£¿Íµµ Ãâ¾Ö±Á ½Ã¿¡ ¾Ë¸®½Å °ÍÀÌ´Ù. ¡°Ã¢¼¼±â 2:4.¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ÃµÁö¸¦ âÁ¶ÇϽŠ¶§¿¡ õÁöÀÇ Ã¢Á¶µÈ ´ë·«ÀÌ ÀÌ·¯ ÇÏ´Ï¶ó¡± that the LORD= Yehovah {yeh-ho-vaw} God=elohiym {el-o-heem} ¿©È£¿Í¶õ ¸íĪÀº ¸ð¼¼¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÌ Á÷Á¢ ³»¸®½Å À̸§À̽ôÙ. ¿À´Ã ³¯Àº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀ̽Š¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀ̶ó°í »ç¿ëÇصµ ÀüÇô ¹®Á¦°¡ µÉ °ÍÀÌ ¾ø´Ù´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ À̸§ÀÌ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ½Ã±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

 

¿©È£¿Í´Â יהוהÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. »óÇü¹®ÀÚÀÇ Àǹ̷δ ¼ÕÀ» º¸¶ó ¸øÀ» º¸¶óÀÌ´Ù. ¾ß¿þÀÌ´Ù. ¼Õ¿¡ ¸øÀ» ¹ÞÀ¸½Å ºÐÀº ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö °ð ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ½Ã´Ù. ±×°¡ õÁöÀÇ ¸ðµç ¸»¾¸À» ÁöÀ¸½Å ÅÂÃÊÀÇ ¸»¾¸À̽ðí Àΰ£ À°Ã¼·Î Àΰ£ ¼¼»ó¿¡ ¿À¼ÌÀ¸´Ï ¿©ÀÚÀÇ ÈÄ¼Õ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ¾¾ ´ÙÀ­ÀÇ ÀÚ¼Õ µ¿Á¤³à ź»ýÀ̽Š¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ½Ã´Ù. ±×ºÐÀÌ ½ÊÀÚ°¡¿¡ Á×ÀÓÀ» ¹ÞÀ¸½Ã°í »ïÀÏ ÈÄ¿¡ ºÎÈ°ÇϽðí 40ÀÏ ÈÄ¿¡ ½ÂõÇϽðí Çϳª´ÔÀÇ º¸Á ¿ìÆí¿¡ ¾É¾Æ ±× ÇÇÀÇ ¼ÓÁË·Î ÀÓÇϽô ¼º·ÉÀ¸·Î Àΰ£À» ÅëÄ¡ÇϽô٠Çϳª´Ô¸¸ ¾Æ½Ã´Â ³¯¿¡ Áö±¸¹ÎÀÌ º¸´Â °¡¿îµ¥ ±¸¸§Å¸°í À縲ÇϽŴÙ.

 

±× ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®¹ÎÁ·ÀÇ »ó°í¿¡´Â Çϳª´ÔÀ» ¿¤·ÎÈûÀ¸·Î ¼¶°åÀ» °ÍÀÌÁö¸¸ ¾î´À ½Ã´ë¸¦ °ÅÄ¡¸é¼­ ±× ¿¤·ÎÈûÀ̶õ À̸§À» ºÎ¸£Áö ¸øÇÏ°Ô °­Á¦´çÇÑ °îÀýÀÌ ÀÖ¾úÀ» °ÍÀ̶õ ¸»ÀÌ´Ù. Áö±¸¸¦ ¹ÌȤÇÏ´Â ÀÚ ¸¶±Í°¡ ±×³É µÎ¾úÀ» ¸®°¡ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ¿ÏÀüÈ÷ Àؾî¹ö¸®°Ô ÇÏ´Â ¼¼»óÀ» °ÅÃÆÀ» °ÍÀ̶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. À̽º¶ó¿¤Àº Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¿Àµµ·Ï ÁغñµÈ º§·ºÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀÌ´Ù. ¿ì¸®ÇѹÎÁ·Àº ±×ÀÇ µ¿»ý ¿å´ÜÀÇ ÈļÕÀÏ °ÍÀ̶ó°í °­Á¶ÇÏ´Â °ÍÀº ÇÊÀÚ¸¸ÀÇ ÁÖÀåÀº ¾Æ´Ï´Ù. ÁÖ¸ñÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀº ÇѹÎÁ·¿¡°Ô¼­´Â Ç÷ÅëÀûÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ°¡ ¿À½Ç ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

 

±×¸®½ºµµ´Â ¹Ýµå½Ã À¯´ëÀÎÀ̾î¾ß ÇÏ°í ºÎÈ°Çصµ À¯´ëÀÎÀ̾ú´ø ¸ð½ÀÀ» ºÎÈ°ÇϽŠ°ÍÀÌÁö Çѱ¹ÀÎÀ¸·Î ºñ¹Ð¸®¿¡ ºÎÈ°ÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ´õ ´õ¿í °¡Á¤À» ²Ù·Á ¿©·¯ »ö½Ã¸¦ °Å´À¸° ±³ÁÖ·Î ºñ¹Ð¸® ¿Ô´Ù´Â »çÀ̺ñµé·Î ¿Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ±×ºÐÀº ÇöÀç Çϳª´ÔÀÇ º¸Á ¿ìÆí¿¡¼­ ¼º·ÉÀ¸·Î Àΰ£À» ÅëÁ¦ÇÏ½Ã°í ±× ÅëÁ¦¸¦ À§ÇØ È¸°³ÇÏ°Ô ÇϽðí ȸ°³ÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô ±×ÀÇ ÇÇ·Î Á˸¦ ¾Ä¾î ÁÖ½Ã°í ¸»¾¸À¸·Î ±ú²ýÇÏ½Ã¸ç ±× ¼Ó¿¡ ¼º·ÉÀ¸·Î ÀÓÀç Çϼż­ Çϳª´ÔÀÇ º»Áú ÁöÇý ¼± Àú¿ï°ú Ãß Àã´ë ºñÀ²·Î ÅëÁ¦ Çϼż­ ±×ÀÇ ÅëÁ¦ÀÇ ÁöÈÖ¿Í ±×ÀÇ Àü´ÉÀÇ ±Ç´ÉÀ¸·Î °Åµì³²À¸·Î »ì°Ô ÇϽÉÀÌ´Ù.

 

±×ºÐÀÌ Çϳª´Ô¸¸ ¾Æ½Ã´Â ¾î´À ³¯¿¡ ±¸¸§À» Ÿ°í ¸¸¹ÎÀÌ º¸´Â °¡¿îµ¥ À縲ÇϽô °ÍÀÌ´Ï, ÀÌ ¶¥¿¡ ¿Â°® ºñ¹ÐÀ̶ó°í Çϸ鼭 ¼ÓÀÌ´Â °¡Â¥µé¿¡°Ô ´çÇÏÁö ¸»±â¸¦ ¿ì¸®´Â °­Á¶ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¼º°æ¿¡ ±â·ÏµÈ ´ë·Î ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¿À½ÉÀº À¯´ëÀÎÀ¸·Î ¿À½ÉÀÌ°í ±×ÀÇ ºÎÈ°µµ À¯´ëÀÎÀ̽ôÙ. ¹°·Ð ±×ºÐÀº Çϳª´ÔÀÇ Çü»óÀ¸·Î Çϳª´Ô¿ìÆíÀ¸·Î °¡½Å ºÐÀ̽ÃÁö¸¸ ºÎÈ°ÇϽŠºÐÀ̽ñ⿡ °áÈ¥»ýÈ°Àº ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ºÐÀ̽ôÙ. ÇÏÁö¸¸ ºÎȰü°¡ ¾Æ´Ñ ºñ¹Ð¸® À°Ã¼·Î ¿Í¼­ ¼º°ü°èÇÑ´Ù°í ÇÏ´Â ±×°Íµµ óøÀ» ¸¹ÀÌ µÎ´Â ÀÚ·Î ¼¼»óÀ» ¹ÌȤÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Ù. ¸ÁÇÒ »çźÀÇ ÀڽĵéÀÌ´Ù.

 

´©°¡º¹À½ 20:34. ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ÀÌ ¼¼»óÀÇ ÀÚ³àµéÀº Àå°¡µµ °¡°í ½ÃÁýµµ °¡µÇ 35. Àú ¼¼»ó°ú ¹× Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ ºÎÈ°ÇÔÀ» ¾ò±â¿¡ ÇÕ´çÈ÷ ¿©±èÀ» ÀÔÀº ÀÚµéÀº Àå°¡°¡°í ½ÃÁý°¡´Â ÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸ç 36. ÀúÈñ´Â ´Ù½Ã Á×À» ¼öµµ ¾ø³ª´Ï À̴ õ»ç¿Í µ¿µîÀÌ¿ä ºÎÈ°ÀÇ ÀÚ³à·Î¼­ Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àÀÓÀ̴϶ó 37. Á×Àº ÀÚÀÇ »ì¾Æ³­´Ù´Â °ÍÀº ¸ð¼¼µµ °¡½Ã³ª¹«¶³±â¿¡ °üÇÑ ±Û¿¡ º¸¿´À¸µÇ ÁÖ¸¦ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿ä ÀÌ»èÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿ä ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀ̽öó ĪÇÏ¿´³ª´Ï 38. Çϳª´ÔÀº Á×Àº ÀÚÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ´Ï¿ä »ê ÀÚÀÇ Çϳª´ÔÀ̽öó Çϳª´Ô¿¡°Ô´Â ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ »ì¾Ò´À´Ï¶ó ÇÏ½Ã´Ï 39. ¼­±â°ü Áß ¾î¶² À̵éÀÌ ¸»Ç쵂 ¼±»ýÀÌ¿© ¸»¾¸ÀÌ ¿ÇÀ¸´ÏÀÌ´Ù ÇÏ´Ï 40. ÀúÈñ´Â ¾Æ¹« °Íµµ °¨È÷ ´õ ¹°À» ¼ö ¾øÀ½ÀÌ´õ¶ó

 

¿ì¸®´Â ÀÚÀ¯´ëÇѹα¹¿¡ Á¾±³ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¹ÚÇØÇÏÀÚ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. Á¾±³ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ÀÎÁ¤ÇÏÁö¸¸ ¿ì¸®´Â ´Ù¸¸ Áø¸®ÀÇ Çϳª´Ô¸¸À» ÀüÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇ´ë¿¡¼­ õ»ç¿Í »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÀ» ³¯ÀÌ ¿Ã °ÍÀÌ°í ±×°Íµµ ±×·¸Áö¸¸ »ç¶÷¿¡°Ô  Áø¸®¸¦ ÀüÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. Áø¸®¸¦ ÀüÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é µÑ ´Ù ¸ÁÇÏ´Â ¸ê¸ÁÀ¸·Î µé¾î°¡±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

 

µð¸ðµ¥Èļ­ 4:

1. Çϳª´Ô ¾Õ°ú »ê ÀÚ¿Í Á×Àº ÀÚ¸¦ ½ÉÆÇ ÇÏ½Ç ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾Õ¿¡¼­ ±×ÀÇ ³ªÅ¸³ª½Ç °Í°ú ±×ÀÇ ³ª¶ó¸¦ µÎ°í ¾öÈ÷ ¸íÇϳë´Ï

2. ³Ê´Â ¸»¾¸À» ÀüÆÄÇÏ¶ó ¶§¸¦ ¾òµçÁö ¸ø ¾òµçÁö Ç×»ó Èû¾²¶ó ¹ü»ç¿¡ ¿À·¡ ÂüÀ½°ú °¡¸£Ä§À¸·Î °æÃ¥ÇÏ¸ç °æ°èÇÏ¸ç ±ÇÇ϶ó

3. ¶§°¡ À̸£¸®´Ï »ç¶÷ÀÌ ¹Ù¸¥ ±³ÈÆÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±Í°¡ °¡·Á¿ö¼­ ÀÚ±âÀÇ »ç¿åÀ» ÁÀÀ» ½º½ÂÀ» ¸¹ÀÌ µÎ°í

4. ¶Ç ±× ±Í¸¦ Áø¸®¿¡¼­ µ¹ÀÌÄÑ ÇãźÇÑ À̾߱⸦ ÁÀÀ¸¸®¶ó

5. ±×·¯³ª ³Ê´Â ¸ðµç ÀÏ¿¡ ±Ù½ÅÇÏ¿© °í³­À» ¹ÞÀ¸¸ç ÀüµµÀÎÀÇ ÀÏÀ» ÇÏ¸ç ³× Á÷¹«¸¦ ´ÙÇ϶ó

6. °üÁ¦¿Í °°ÀÌ ¹ú½á ³»°¡ ºÎÀ½ÀÌ µÇ°í ³ªÀÇ ¶°³¯ ±â¾àÀÌ °¡±î¿Ôµµ´Ù

7. ³»°¡ ¼±ÇÑ ½Î¿òÀ» ½Î¿ì°í ³ªÀÇ ´Þ·Á°¥ ±æÀ» ¸¶Ä¡°í ¹ÏÀ½À» ÁöÄ×À¸´Ï

8. ÀÌÁ¦ Èķδ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÇÀÇ ¸é·ù°üÀÌ ¿¹ºñµÇ¾úÀ¸¹Ç·Î ÁÖ °ð ÀǷοì½Å ÀçÆÇÀåÀÌ ±× ³¯¿¡ ³»°Ô ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ï ³»°Ô¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÁÖÀÇ ³ªÅ¸³ª½ÉÀ» »ç¸ðÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ¿¡°Ô´Ï¶ó 

 

{pure: Heb. purified}

Áø¸®ÀÇ Çϳª´ÔÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ÇѺР¹Û¿¡ ¾ø´Ù. ±×ºÐ ¾È¿¡¸¸ Çϳª´ÔÀÌ °ÅÇϽŴÙ. ±×ºÐ ¹Û¿¡¼­ Çϳª´ÔÀ» ¸¸³ª·Á´Â ÁþÀº ¸ÁÇÒ »çźÀÇ ÀڽĵéÀÌ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ¼øÀüÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¡®is pure:¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î tsaraph {tsaw-raf} Â÷¶óÇÁÈå Â÷¿ì-¶óÇÁ to smelt, refine, testÀÌ´Ù. Á¦·Ã Á¤Á¦ Á¤·Ã ½ÃÇèÀ¸·Î ¼ø°áÇÏ°Ô ÇϽô Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀÇ ¼ø°áÀÇ ¼Ó¼º¿¡¼­ ³ª¿À´Â ¸»¾¸À» ÀǹÌÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ º»Áú¿¡¼­ Á¦·Ã Á¤·Ã Á¤Á¦ ½ÃÇèÇÏ¿© ³ª¿À´Â ¸»¾¸ÀÇ ¼ø°áÀ» Â÷¶óÇÁÈåÀÌ´Ù. À߶ó¹ö·Á¶ó ´Â ±¸À½ÀÌ ºñ½ÁÇѵ¥ °°Àº ±¸À½¿µ¿ª¿¡ Àǹ̵µ °°´Ù¸é ÇÒ·ÊÀûÀÎ Àǹ̰¡ °Å±â¿¡ ÀÖ´Ù.

 

ÇÒ·Ê´Â ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀÌ´Ù. ¸»¾¸ÀÌ Àΰ£ÀÇ ¸ö¿¡ »õ°ÜÁö¸é¼­ ¾çÇÇ Á¶°¢ÀÌ ¶³¾îÁ® ³ª°¨ÀÌ´Ù. ±× ÈÄ¿¡ ¹Ù¿ï »çµµ´Â ±×¸®½ºµµÀÇ Çҷʸ¦ °­Á¶ÇÑ´Ù. ¡®among you shall be circumcised.¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î muwl {mool}¹«¿ï ¹°ÀÌ °ð ÇÒ·ÊÀÌ´Ù. ¾×ü ±âü °íü·Î º¯ÇÏ´Â ¹°Àº ¸¶ÀÓÀε¥ È÷ºê¸®±¸À½ ¹°Àº ÇÒ·ÊÀÌ´Ù. ÇÒ·Ê´Â ¿ì¸®»ó°íÁ¶»óµéÀÌ ¸ð¸£´Â ¸»ÀÌ´Ù. Çϳª´Ô ¿©È£¿Íµµ ¸ð¸£´Â ¸íĪÀÌ°í ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµµµ ¸ð¸£´Â ¸íĪÀÌ´Ù. ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ ÀÏÁ¤ÇÑ ½ÃÂ÷¸¦ µÎ°í Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ÃÖÁ¾ÀûÀ¸·Î ¾Ë·Á Áּ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±¸Àü¸¸ ÀÖ°í ¼º°æÀº ¾ø´ø

 

½ÃÀýÀ» ¿ì¸® Á¶»óµéÀÌ °ÅÃÄ ¿Â °ÍÀÌ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ¾î¼µçÁö °í´ëÈ÷ºê¸®¾î¸¦ ³²°ÜÁÖ·Á°í ¸¹Àº ³ë·ÂÀ» ÇÒ °ÍÀ¸·Î º¸¿© Áø´Ù. ¼ö¸¹Àº °îÀýÀ» °ÅÄ¡¸é¼­ ¿ì¸®°Ô ÀüÇØÁÖ´Â ±¸À½ ¼Ó¿¡¼­ µ¿ÀÏÇÑ ±¸À½µé°ú ±× µ¿ÀÏÇÑ Àǹ̵éÀÇ ¿µ¿ª¿¡ ±ÙÁ¢ ±Ù»çÇÑ ¾ð¾îµéÀ» ã¾Æ ³ª¼± °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ½º½º·Î Á¤°áÄÉ ÇÏ´Â ÈûÀ» °¡Áö±â ¶§¹®¿¡ ¾îµð¸¦ °¡µçÁö Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸À¸·Î¸¸ µå·¯³ª°Ô ÇϽô °ÍÀÌ´Ù. ±× ¼ö¸¹Àº ¹ÚÇØ¿¡µµ ¿ì¸®Á¶»óµéÀÌ ÀüÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ¾ð¾îµéÀº ±×´ë·Î »ó´ç¼ö ³²¾Æ ÀÖ´Ù. ºÏÇÑ ¶¥¿¡ ±èÀϼº¿ì»óÀÌ ¼±Áöµµ ¹ú½á 70¿©³âÀÌ Áö³ª°í ÀÖ´Ù. ¾ÕÀ¸·Î ¸¸ÀÏ ¹é³âÀ» °£´Ù¸é,

 

¹°·Ð ÀúµéÀÇ ³¯ÀÌ ´Ù µÇ¾î°¡´Â ¡Á¶°¡ ¿©±âÀú±â µå·¯³ª°í ÀÖÁö¸¸ ¸¸ÀÏ ¹é³âÀÇ ½Ã°£À» °ÅÃÄ °£´Ù¸é ±èÀϼº¿ì»ó¼þ¹è´Â Á¡ÀÔ°¡°æÀÌ µÇ¾î Èļյ鿡°Ô ÁüÀÌ µÇ¾úÀ» °Í °°Áö¸¸, Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ¼¼»ó¿¡ ¿ì»óÀÌ Çê°ÍÀÓÀ» Ç׽à ¾Ë·Á ¿À½Å °ÍÀÌ´Ï, ±× ¼ø°áÄÉ ÇϽô ¸»¾¸ÀÇ ÈûÀÌ Áö±Ýµµ ÀÛµ¿ÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ¿ÀÁ÷ À¯´ëÀÎÀ¸·Î¸¸ Ưº° °è½ÃÇØ¾ß ÇÏ´Â ¿øÄ¢¿¡¼­ ¼º°æÀÌ ±â·ÏÀÌ µÈ °ÍÀÌ´Ù. ±× ¸ðµç ¸»¾¸µéÀ» ´Ù Á¤µ¶Çغ¸¸é Çϳª´ÔÀÌ ¿ì»óÀ» ±× ¼öÄ¡¸¦ µå·¯³»´Â ÀÏÀ» ½¬Áö ¾Ê°í ÇϽÉÀÌ ¹Ýº¹ÀÌ´Ù. ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¸¸ ¼¼»óÀ» Á¤°áÄÉ ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ°í ÀÌ´Â

 

¶ÇÇÑ Çϳª´ÔÀÇ À̸§°ú ±×ÀÇ ¸ðµç ¸»¾¸ÀÇ ¼ø°áÀÇ ÈûÀ¸·Î ½º½º·Î °Å·èÇÏ°Ô ÇϽÉÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀº ¼¼»óÀÇ ¿ì»óÀ» À¯»ç ÀÌ·¡·Î ±× ¼öÄ¡¸¦ µå·¯³»´Â ÀÏÀ» ÇϽŠ°ÍÀÌ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚµéÀº ±×ÀÇ µµ¿òÀ» ¹Þ°Ô µÈ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¼ø°áÇϽŠ¸»¾¸ ¼ø°áÄÉ ÇÏ´Â ¸»¾¸¿¡ Á¤°áÄÉ ÇÏ´Â ¸»¾¸¿¡ ±× ¸ðµç ´õ·¯¿òÀ» Á¦°ÅÇϽô ÈûÀÌ Ã游ÇϽñ⠶§¹®¿¡ ¼¼»óÀº ±×·¸°Ô Á¤È­µÇ´Â ÀºÃÑÀ» ÀÔ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌÁ¦ Çѹݵµ¿¡¼­ ½º½º·Î ½ÅÀÌ µÈ ÀÚµéÀ» Á¤¸®ÇÏ½Ç ºÐÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ÅÂÃÊÀÇ ¸»¾¸À̽ôÙ. ±×ºÐÀÌ ±× ÀÏÀ» Çϼż­ ½º½º·Î ¿µ±¤À» ¾òÀ¸½Å´Ù.

 

±³È¸¿¡¼­ ½º½º·Î ¿ì»óÀÌ µÈ ¸ñȸÀÚµéÀº Áö±Ý »ó´çÇÑ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ°í ÀÖ´Â ÁßÀÌ´Ù. ÞÄì»Þª(»çÀ̺ñ) ±³Áֵ鵵 ±×µéÀÌ ÀÖ´Â ³ª¶ó¸¦ ±¸ÃâÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ¼¼¿î ºÐÀÌ½Ã°í ±× ³ª¶óÀÇ ¸¸¿ÕÀÇ ¿ÕÀÌ½Ã°í ¸¸ÁÖÀÇ ÁÖÀ̽ôÙ. ±×ºÐÀÌ ÅëÄ¡ÇÏ·Á´Â À̽º¶ó¿¤Àº ½É·ÉÀÇ ¿Õ±¹ÀÌ´Ù. Àΰ£ ¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¡¼Å¼­ Àΰ£À» Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀ¸·Î ÅëÁ¦ ÅëÄ¡ÇϽô ÀºÃÑÀÌ´Ù. ¼º·ÉÀ¸·Î ÅëÄ¡ÇϽô ¼ÓÁËÀÇ ±æÀ» ¿©½Ã±â À§ÇØ ½ÊÀÚ°¡¿¡¼­ Á×À½À» ´çÇÏ½Ã°í ±× ÇÇ·Î ¿ë¼­¸¦ ÇϽŴÙ. ´©±¸µçÁö ±×ÀÇ ÇÇ·Î ¿ë¼­¸¦ ¹ÞÀ¸¸é ¿ë¼­ ¹Þ¾Ò´Ù°í ÇÏ´Â ¼º·ÉÀÇ ÀÎħÀ» ¹Þ´Â´Ù.

 

¼º·ÉÀº ±×µéÀÇ ¼Ó¿¡¼­ »ý¸íÀÇ ¼º·ÉÀÇ ¹ýÀÌ µÇ½Ã°í ±âÁØÀÌ µÇ½Ã°í Àú¿ï°ú Ãß¿Í ºñÀ²ÀÌ µÇ½Ã°í ¼±ÀÌ µÇ¼Å¼­ Çϳª´ÔÀÇ º»Áú°ú ÁöÇýÀÇ ¼±À¸·Î ÇàÇÏ°Ô ÇϽŴÙ. ¹°·Ð ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ À̽ôÙ. ±×µéÀ» µ¿¿øÇؼ­ ºÒÀÇ¿Í °ÅÁþÀ» Ç×°ÅÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ´ç´çÈ÷ ¼ø±³ÇÏ°Ô ÇϽŴÙ. ÀÇ¿Í Áø¸®¸¦ À§ÇØ Ç̹ڰú ¹ÚÇظ¦ ¹Þ´õ¶óµµ Áø¸®¸¦ ÀüÇÏ°Ô ÇϽŴÙ. ÀÌ´Â ±×ºÐÀÌ ±×µé ¼Ó¿¡¼­ ±× ÀÏÀ» ÇÏ°Ô ÇϽÉÀÌ´Ù. ±×¸®½ºµµ¸¦ ±× ¼Ó¿¡ ¸ð½Å ÀÚµéÀº ¼¼»óÀ» Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®·Î µ¹ÀÌÅ°°Ô ÇÏ·Á°í ±×ÀÇ ÁÖ´Â ÈûÀ» ¹Þ¾Æ ±×¸¸Å­ ¼ö°íÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¸ÁÇÒ »çźÀÇ ÀڽĵéÀº ÀÚ±âµéÀÇ ¹è¸¸ ä¿ì´Â °Å´Ù.

 

¼º·ÉÀº °ÅÁþÀÌ ¿ì»óÀÌ µÇ¾î ¼¼»óÀ» ¹ÌȤÇÏ´Â °ÍÀ» ´õ Á¦°ÅÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. À߶ó¹ö¸®´Â ¼¼»óÀ» ¿©½Ã´Â °ÍÀÌ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ¼º·ÉÀÇ ¸»¾¸Àº Àΰ£¿¡°Ô Áø¸®ÀÇ ¹æÆа¡ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±º»ç·ÂÀÌ ¹æÆа¡ µÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. Â÷¸£ÇÁÈåÀÇ ÈûÀÌ °ð ¼ø°áÀ» À¯ÁöÇÏ·Á´Â º¹¿øÇÏ·Á´Â ȸº¹ÇÏ·Á´Â ÈûÀÌ ¼¼»óÀ» ¹Ù·Î Àâ´Â °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ±× ÈûÀ» ³»½Ã¸é °á±¹ ¼¼»óÀº Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸À¸·Î »õ·Ó°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸» ±¸À½¿¡ ¡®À߶ó¹ö·Á¡¯ À̶ó´Â ÀǹÌó·³ ±³È¸¶ó°í Çϸ鼭 ¿­¸Å¸¦ ³»Áö ¾ÊÀ¸¸é Çϳª´ÔÀÌ ÀÚ¸£½Ã´Â °ÍÀÌ´Ù. ¹Û¿¡ ¹ö·ÁÁ® ¸»¶óÁö¸é »ç¶÷µéÀÌ °ÅµÖ´Ù°¡ ºÒ¿¡ ´øÁø´Ù.

 

Çϳª´ÔÀÌ ±³È¸ ¼ÓÀ¸·Î ÀÓÇϽô ¼º·ÉÀÇ ÈûÀ¸·Î ¼¼»óÀ» ¹Ù·Î ¼¼¿ì½Ã´Â °ÍÀÌ´Ù. Á¤È®È÷ ¸»ÇØ ½º½º·Î °è½Å Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» ½º½º·Î º¹¿ø ȸº¹ÄÉ ÇϽô °ÍÀÌ´Ù. ½º½º·Î ±× ÀÏÀ» ÇϽÉÀÌ °ð Àΰ£¿¡°Ô ¹æÆÐÀÌ´Ù. ´©°¡ ±× ÈûÀ» »ó¼âÇÒ ¼ö Àְڴ°¡? ¡®he is a shield¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î magen {maw-gane} also (in pl.) fem. meginnah {meg-in-naw} ¸¶°Õ ¸¶¿ì-°¡³× ¸Þ±ä³ªÈå ¸Þ±×-ÀÎ -³ª¿ìÀÌ´Ù. shield, bucklerÀÌ´Ù. ¸·¾Æ³»´Ù. ¿ì¸®¸»ÀÇ ±¸À½¿¡¼­ ºñ½ÁÇÑ Àǹ̵éÀÌ´Ù. ¸·´Ù ¸·¾Æ³»´Ù. ¸·Àº ¸·À½ÀÌ ±ÙÁ¢ÇÑ ±¸À½ÀÌ°í Àǹ̵µ °ÅÀÇ °°´Ù. Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸ÀÇ ¹æÆдÙ.

 

¡®unto them that put their trust¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î chacah {khaw-saw} ÇÏ»çÈå ÇÏ¿ì-»ç¿ìÀÌ´Ù. Å©ÇÏ»ç¿ì Å©ÇÏ¿ì-»ç¿ìÀÌ´Ù. (Qal=ƯÈ÷ ´Ü¼ø ÇüÀº ±âº»ÀûÀÎ ¾î°£À» ÀÌ·ç¸ç Äå(Qal)µ¿»ç¶ó ºÎ¸¥´Ù) to seek refuge, flee for protectionÀÌ´Ù. Çdz­Ã³¸¦ ã´Ù. º¸È£¸¦ À§ÇØ µµ¸ÁÀ» Ä¡´Ù. µîÀ¸·Î Äå µ¿»çÀûÀÎ Àǹ̵éÀ» Ç°´Â´Ù. ÇÏ»çÈå´Â ÇÏ¿ì»ç¿ì´Â Çϳª´ÔÀÇ µµ¿òÀ» ¹Þ¾Æ¼­ »ýÁ¸À» È®º¸ÇÏ·Á°í ÀÇÁöÇÏ¿© »ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù´Â Àǹ̿¡¼­ ³ª¿Â ¸»¾¸ÀÌ´Ù. Æ®·¯½ºÆ®´Â batach {baw-takh}¶ó°í Çϴµ¥ ¿ì¸®¸» ±¸À½¿¡ º¸Å±Ⱑ ¿¬»óµÈ´Ù. ´õÇϱâ¶õ ÀǹÌÀε¥ ÇÏ»çÈå´Â

 

¿ì¸®¸» ±¸À½¿¡ ¿¬»óÀÌ µÇ´Â À½ÀÌ ¾ø´Â °Í °°´Ù.

Àá¾ð 3:5.³Ê´Â ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿© ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ°í ³× ¸íöÀ» ÀÇÁöÇÏÁöbatach {baw-takh} ¸»¶ó

Àá¾ð 11:28.ÀÚ±âÀÇ Àç¹°À» ÀÇÁöÇÏ´Âbatach {baw-takh} ÀÚ´Â ÆиÁÇÏ·Á´Ï¿Í ÀÇÀÎÀº Ǫ¸¥ ÀÙ»ç±Í °°¾Æ¼­ ¹ø¼ºÇϸ®¶ó

Àá¾ð 16:20.»ï°¡ ¸»¾¸¿¡ ÁÖÀÇÇÏ´Â ÀÚ´Â ÁÁÀº °ÍÀ» ¾ò³ª´Ï ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Âbatach {baw-takh} ÀÚ°¡ º¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

Àá¾ð 28:25.¸¶À½ÀÌ Å½ÇÏ´Â ÀÚ´Â ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°³ª ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Â Àڴ dzÁ·ÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó

Àá¾ð 29:25.»ç¶÷À» µÎ·Á¿öÇÏ¸é ¿Ã¹«¿¡ °É¸®°Ô µÇ°Å´Ï¿Í ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Âbatach {baw-takh} ÀÚ´Â ¾ÈÀüÇϸ®¶ó

 

º¸ÅÂÅ©Èå¿Í ´Ù¸¥ ±¸À½Àº ºÐ¸íÇÏ´Ù.

Àá¾ð 3:26.´ëÀú ¿©È£¿Í´Â ³ÊÀÇ ÀÇÁöÇÒkecel {keh-sel} ÀÚÀ̽öó ³× ¹ßÀ» ÁöÄÑ °É¸®Áö ¾Ê°Ô ÇϽø®¶ó shall be thy confidence=kecel {keh-sel} loins, flank 2) stupidity, folly 3) confidence, hope

 

Àá¾ð 30:5.Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ´Ù ¼øÀüÇϸç Çϳª´ÔÀº ±×¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Âchacah {khaw-saw} ÀÚÀÇ ¹æÆнô϶ó unto them that put their trust= chacah {khaw-saw} Meaning: 1) (Qal) to seek refuge, flee for protection 1a) to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.)

 

Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÑ´Ù´Â ¸» ÇÏ»çÈå ¿ì¸®¸» ¼Ó¿¡¼­ ºñ½ÁÇÑ °ÍÀ̳ª ¾ùºñ½ÁÇÑ °ÍÀÌ ¾ø´Â °Í °°´Ù. ÀÇÁöÇÑ´Ù´Â ¸»°ú ¹Ï´Â´Ù´Â ¸»°ú ÀÇ·ÚÇÑ´Ù´Â ¸»ÀÇ ±¸À½Àº ´Ù¸£Áö¸¸ Àǹ̴ µ¿ÀÏÇÏ´Ù. ¿ì¸®¸» ±¸À½¿¡ ´õÇϱâÀÇ ÀÇ¹Ì º¸Å±âÇÏ´ÙÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í °°Àº µ¿ÀÇ µ¿À½ÀÇ ÀǹÌÀÌÁö¸¸ ÇÏ»çÈå´Â ¾ø´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ÀÌ·± ÃßÀûÀÇ Àǹ̴ º»°ÝÀûÀÎ °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ½ÃÀÛµµ ¾ÈÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ´Ù¸¸ ¿ì¼± º¸±â¿¡ ±×·¸´Ù´Â °Í Á¤µµÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â Çö´ëÈ÷ºê¸®¾î¸¦ °íÂûÇÏÀÚ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ³ë¾ÆÀÇ Á÷°è ¼ÕÀÎ ¼ÀÀÇ ÀÚ³àµé Áß¿¡ ¿¡º§ÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ »ç¿ëÇÑ ¾ð¾îµéÀ» °íÂûÇÏ´Â °ÍÀε¥ ÀÌ´Â ¿ì¸®¸» ¾ð¾îÀÇ »Ñ¸®´Ù.

 

¿À´ÃÀÇ º»¹®ÀÇ Àǹ̴ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÇ Á¤°áÇÔÀÌ´Ù. ±× Á¤°áÇÔÀ» ¿ì¸®´Â ¹Ýµå½Ã ´©·Á¾ß ÇÑ´Ù. ±× ¹æÆд Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» ½º½º·Î ȸº¹ÇϽŴٴ °ÍÀ» °­Á¶ÇÔÀÌ´Ù. ±× ȸº¹ÇϽô ÈûÀÌ °ð Áø¸®ÀÇ ¹é¼ºµé¿¡°Ô´Â ¹æÆÐ¿Í °°Àº °ÍÀÌ´Ù. ÀûÀ» ¹«³ÊÁö°Ô ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ °ø°ÝÀÌ ½ÃÀÛÀÌ µÇ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ÃÖ¼±ÀÇ °ø°ÝÀÌ °ð ÃÖ¼±ÀÇ ¹æ¾îÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀº ¹Ýµå½Ã Çѹݵµ¿¡¼­ µ¿ºÏ¾Æ¿¡¼­ ±×µ¿¾È Áþ¹âÈù Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» ȸº¹ÇϽô ÀÏÀ» ÇÏ½Ç °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÇϽÉÀ» ¿ì¸®´Â Áø½ÉÀ¸·Î ±â´Ù¸®¸é¼­ Àΰ£Àº ¼ö¿¡ Ä¥ °¡Ä¡°¡ ¾ø´Â °ÍÀÓÀ» ¿Â ¼¼»ó¿¡ õ¸íÇÑ´Ù.

 

±èÁ¤Àº ±×ÀÇ ¼ö¸íÀº ÄÚ¿¡ Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±× ¼ûÀÌ ¸ØÃß¸é ±× µµ¸ð°¡ ´çÀÏ¿¡ ¸ØÃß°Ô µÉ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ»ç¾ß 2:22.³ÊÈñ´Â ÀλýÀ» ÀÇÁöÇÏÁö ¸»¶ó ±×ÀÇ È£ÈíÀº ÄÚ¿¡ ÀÖ³ª´Ï ¼ö¿¡ Ä¥ °¡Ä¡°¡ ¾îµð ÀÖ´À´¢ ½ÃÆí 146:3.¹æ¹éµéÀ» ÀÇÁöÇÏÁö ¸»¸ç µµ¿ï ÈûÀÌ ¾ø´Â Àλýµµ ÀÇÁöÇÏÁö ¸»Áö´Ï 4.±× È£ÈíÀÌ ²÷¾îÁö¸é ÈëÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¼­ ´çÀÏ¿¡ ±× µµ¸ð°¡ ¼Ò¸êÇϸ®·Î´Ù 5.¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀ¸·Î Àڱ⠵µ¿òÀ» »ïÀ¸¸ç ¿©È£¿Í ÀÚ±â Çϳª´Ô¿¡°Ô ±× ¼Ò¸ÁÀ» µÎ´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù

 

 

<±¸±¹±âµµ»ý°¢>

http://onlyjesusnara.com

http://korea318.com




µî·ÏÀÏ : 2017-06-15 (10:10)
Æ®À§ÅÍ Æ®À§ÅÍ    ÆäÀ̽ººÏÆäÀ̽ººÏ   
´õ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ ±ÛÀ» Àб⠿øÇϼ¼¿ä?
¾Æ·¡ ¹è³Ê¸¦ ´­·¯ ³×ºñ Åø¹Ù¸¦ ¼³Ä¡ Çϼ¼¿ä


                         
½ºÆÔ¹æÁö :    (ÇʼöÀÔ·Â - ±×¸²ÀÇ ¿µ¹®, ¼ýÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä)

 
ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý¸¦ ÈûÀÔÁö ¸øÇÏ...
[ 22-09-01 ]

±ÛÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.



ºÎÁ¤¼±°Å °í¹ß Ä·ÆäÀÎ

Wikileaks

À¯Æ©ºê ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ÁöÇýÀÇ ¿ÂÀ¯ÇÔÀ¸·Î ´©·Á¾ß ³ëÇϱ⸦ ´õµðÇÏ°í Àڱ⸶À½À» ´Ù½º¸°´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¿µÈ­·Î¿î ¸é·ù°üÀÌ µÇ½Ã°í ¾Æ¸§´Ù¿î È­°üÀÌ µÇ½Ã´Ï ³ÑÄ¡´Â °¨»çÂù¼ÛÀ¸·Î À̸¦ ±¸Çؼ­ ¾ò¾î ´©¸®ÀÚ.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ°¡Æä »ç¶ûÀ¸·Î À̲ô½Ã´Â ÅëÁ¦¸¦ ¹ÞÁö ¸øÇϸé Çϳª´ÔÀÇ ÁÖ±ÇÀ» ´ëÀûÇÏ°í ÈѹæÇÑ´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º·É°ú ½ÅºÎ°¡ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ¿À¶ó ÇϽôµµ´Ù µè´Â ÀÚµµ ¿À¶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ñ¸¶¸¥ ÀÚµµ ¿Ã °ÍÀÌ¿ä ¶Ç ¿øÇÏ´Â ÀÚ´Â °ª ¾øÀÌ »ý¸í¼ö¸¦ ¹ÞÀ¸¶ó ÇϽôõ¶ó

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ°¡Æä »ç¶ûÀ» °ÅºÎÇÏ´Â ÀÚµéÀº °­Æ÷ÀÇ Çà½À°ú ÇдëÀÇ ±âÁúÀ» µû¶ó ´«À» °¨°í µµ¸ðÇÏ°í ÀÔÀ» ´Ý¾Æ ±× ¾ÇÀ» ÀÌ·é´Ù.

  »çÀÌÆ®¼Ò°³ ¤Ó ±â»çÁ¦º¸ ¤Ó °³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Á¤Ã¥ ¤Ó Áñ°Üã±â Ãß°¡
¼­¿ï Ưº°½Ã °­µ¿±¸ ±æµ¿ 385-6 Tel 02)488-0191 ¤Ó »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£ : 212-89-04114
Copyright ¨Ï 2007 ±¸±¹±âµµ All rights reserved.  ¤Ó ±¹¹ÎÀºÇà 580901-01-169296 (¿ÀÁ÷¿¹¼öÁ¦Àϱ³È¸ ¼±±³È¸)